| Because I seem to recall there being one left On the car that our daughter disappeared from. | А то я помню, что такой отпечаток от левой ладони был на машине, из которой исчезла наша дочь. |
| Because, you know, some women can look a little fake and plasticky. | А то знаете, некоторые становятся немного... пластмассовыми что-ли? |
| Because Detective Sanchez here took a straw that you were using from your date this afternoon, and if the DNA that we collected off that straw matches what we found in Judy Lynn - all right! | А то детектив Санчес забрал соломинку с места вашего сегодняшнего свидания, и если ваша ДНК совпадет с той, что мы нашли на Джуди Линн Ладно! |
| Really? Because it looks like you're moving a body. | А то я подумал, что ты перетаскиваешь тело. |
| Because I'd rather not stand here While you try and negotiate a hostage trade For an incentive spirometer. | А то, что я тогда лучше посижу, пока вы вымениваете заложника, на побудИтельный спирОметр. |
| Because to me it sounded like you were planning on robbing a bank. | А то мне было послышалось, что кто-то тут решил ограбить банк. |
| Because the guards may think that all the people have decided to leave Bukhara, and close the city gates. | Мы с Гюльджан должны уехать незаметно, а то стражники вообразят, что все жители решили покинуть Бухару, закроют ворота и никого не выпустят. |
| Because this is exactly where I want to be in my life, begging a 47-year-old man to marry me. | Да ладно? А то ведь я всю жизнь мечтал умолять 47-летнего мужика выйти за меня замуж. |
| Because the man the mayor expects to digest is going to toy and play with Mr. Farnum from camouflage for as long as he finds it amusing. | А то мистер Фарнум хочет заглотить того, кто будет играть с ним в поддавки, пока не надоест. |
| Because you were so honest about your feelings? | А то ты откровенничаешь, я чувствую. |
| What exactly is it?, Because their reports are anything | Так что вы нашли? А то в ваших отчётах полная ахинея. |
| Because I need to have it carved into granite for a wall plaque to put over the fireplace just as a reminder of all the promises that you made to me. | Как скоро ты напишешь свою, а то мне нужно выгравировать её в камне и повесить над камином как напоминание обо всех обещаниях, что ты мне дал. |
| Because I'm ashamed to be acquainted with them. | А то мне стыдно. |
| Because I don't have my driver's license. | А то у меня прав нет. |
| Because Runks and I are starting to slump. | А то что-то мы с Ранксом начинаем сачковать. |
| Because I am critically unlaid at the moment. | А то у меня сейчас катастрофический недотрах. |
| Because if you are, it's certainly not coming up here in the van and we'd certainly like to see what's going on. | А то у нас тут на экранах только общий план, а нам хотелось бы знать, что там у вас творится. |
| You think I'm asking because I don't know that? | А то я не вижу? |