Примеры в контексте "Because - А то"

Примеры: Because - А то
Because I seem to recall there being one left On the car that our daughter disappeared from. А то я помню, что такой отпечаток от левой ладони был на машине, из которой исчезла наша дочь.
Because, you know, some women can look a little fake and plasticky. А то знаете, некоторые становятся немного... пластмассовыми что-ли?
Because Detective Sanchez here took a straw that you were using from your date this afternoon, and if the DNA that we collected off that straw matches what we found in Judy Lynn - all right! А то детектив Санчес забрал соломинку с места вашего сегодняшнего свидания, и если ваша ДНК совпадет с той, что мы нашли на Джуди Линн Ладно!
Really? Because it looks like you're moving a body. А то я подумал, что ты перетаскиваешь тело.
Because I'd rather not stand here While you try and negotiate a hostage trade For an incentive spirometer. А то, что я тогда лучше посижу, пока вы вымениваете заложника, на побудИтельный спирОметр.
Because to me it sounded like you were planning on robbing a bank. А то мне было послышалось, что кто-то тут решил ограбить банк.
Because the guards may think that all the people have decided to leave Bukhara, and close the city gates. Мы с Гюльджан должны уехать незаметно, а то стражники вообразят, что все жители решили покинуть Бухару, закроют ворота и никого не выпустят.
Because this is exactly where I want to be in my life, begging a 47-year-old man to marry me. Да ладно? А то ведь я всю жизнь мечтал умолять 47-летнего мужика выйти за меня замуж.
Because the man the mayor expects to digest is going to toy and play with Mr. Farnum from camouflage for as long as he finds it amusing. А то мистер Фарнум хочет заглотить того, кто будет играть с ним в поддавки, пока не надоест.
Because you were so honest about your feelings? А то ты откровенничаешь, я чувствую.
What exactly is it?, Because their reports are anything Так что вы нашли? А то в ваших отчётах полная ахинея.
Because I need to have it carved into granite for a wall plaque to put over the fireplace just as a reminder of all the promises that you made to me. Как скоро ты напишешь свою, а то мне нужно выгравировать её в камне и повесить над камином как напоминание обо всех обещаниях, что ты мне дал.
Because I'm ashamed to be acquainted with them. А то мне стыдно.
Because I don't have my driver's license. А то у меня прав нет.
Because Runks and I are starting to slump. А то что-то мы с Ранксом начинаем сачковать.
Because I am critically unlaid at the moment. А то у меня сейчас катастрофический недотрах.
Because if you are, it's certainly not coming up here in the van and we'd certainly like to see what's going on. А то у нас тут на экранах только общий план, а нам хотелось бы знать, что там у вас творится.
You think I'm asking because I don't know that? А то я не вижу?