Примеры в контексте "Because - А то"

Примеры: Because - А то
Because his aunt, Joan Marku, marched over to central division to file a kidnapping charge and a civil rights complaint. А то, что его тетя, Джоан Марку, явилась в центральный отдел чтобы заявить о похищении и подать жалобу об ущемлении прав.
Because right after Penelope got here, her friend Jeni brought her an inhaler. А то, что после всего того, что случилось здесь, её подруга Дженни принесла её ингалятор.
Because you're living with one. А то, что ты живешь с одним из них
Because your machine was used to remove Nick's thumbs and big toes. А то что вашей машиной были отрезаны пальцы рук и ног Ника
Because for a while it was all Egyptian men. А то все египтяне да египтяне.
Because I was like, "Kill me!" А то я была в шоке.
BECAUSE AFTER SPENDING ALL NIGHT IN BRIAN'S JEEP, BOY, WE ARE ALL GOING TO NEED... ADJUSTMENTS. А то после целой ночи в джипе Брайана нам всем потребуется... приводить себя в форму.
Because if he says that he loves you, then you'll believe it, right? А то, что, если он сказал, что любит тебя, то ты поверила в это, правильно?
I'm asking because I'm confused. а то я совсем запутался.
OK, because I thought... Да, а то я подумала...
Why? Because I found a half-empty bottle of wine at the barge, Recently opened, and I never leave a bottle half-empty. А то, что я нашел полупустую бутылку вина на барже, недавно открытую, а я никогда не оставляю бутылки полупустыми.
Because once a year - we don't know where it happens, but occasionally it happens - once a year, maybe once a decade, a rare thing occurs. Ведь раз в год - не известно, где это случается, но иногда такое происходит - раз в год, а то и в десятилетие, происходит редкий феномен.
Because I am pretty sure that this thing is an instant case of indigestion, so... А то ведь знаешь, я вполне уверен, что это все внезапное расстройство желудка, так что
We share what we know because out there, knowledge isn't power. У нас принято делиться сведениями, потому что здесь информация - это не власть, а то, что помогает нам выживать.
Because I'm going to drive it, and sergeant Poovey is going to drive you in my car. А то, что я поведу эту машину, а сержант Пуви повезёт тебя в моей машине.
Because "I don't know what I was thinking when I agreed to marry you", That's a hideous thing to say to anybody, Al. А то, что слова: "Не знаю, чем я думала, согласившись выйти за тебя", - самая омерзительная вещь, которую можно сказать человеку.
Because you should not do and undo without asking my opinion! А то, что ты пока не имеешь права мной распоряжаться, понял?
Because then you're not selling. А то - пшик, понял мысль?
Because this really is... this is a story. А то ведь это, это материал.
Because, Eddie, nobody spends an extra six pence to say, "Don't call us, we'll call you." А то, Эдди, что никто не потратит лишние шесть пенсов, чтобы сказать: "Не звоните нам, мы вам сами позвоним".
Wash up because you smell. Прими душ, а то от тебя воняет.
Good, because so far, Хорошо, а то пока что
Because when it comes down to it what matters isn't really where you are. Имеет значение не то, где ты, а то, с кем ты.
Because... because this is getting weird. А то это становится странно.
Mime shearing him because Gary's got his look. И убери руку с хвоста, а то ты его испачкаешь.