Примеры в контексте "Because - А то"

Примеры: Because - А то
Cross examine the prosecution's expert on the dog's personality, because they never spend more than ten minutes with the dog. Допроси эксперта обвинения по поводу нрава собаки, а то они никогда больше десяти минут с собаками не проводят.
You better not, because you'd break your poor mother's heart. Так то лучше, а то ты разобьешь сердце своей бедной мамы.
Okay, because I was thinking that it needed to be compressed down just a bit. Хорошо, а то мне показалось, что нужно немного ужать.
That's very good, because I don't really trust checks. Очень хорошо. А то я этим чекам как-то не доверяю.
You better hurry up, because someone else might snap up your girl. Тебе лучше поторопиться, а то кое-кто другой может увести твою девочку.
Good, because one of my patrol has found an IED in Yellow Three. Отлично, а то один из патрулей обнаружил самодельное устройство в зоне "Жёлтый три".
Phoebe just threw away two jacks because they didn't look happy. А то Фиби как раз сбросила двух валетов, потому что они не выглядели счастилвыми...
Don't tell Sabina because the baby will get upset. Не говори Сабинке, а то ребенок разволнуется.
People will be inclined to stare because you are strange. А то люди начнут пялится, потому что ты странная.
Sure. That'll be one of the problems because we need some tension. А то это будет основной конфликт, ведь нужно придать фильму напряжение.
Good, because usually when I try something new it ends up a disaster. Хорошо, а то знаешь, каждый раз как я пробую что-то новое, кончается все ужасно.
Just as well, because people are superstitious. Отлично, а то, знаете, люди суеверны насчет этих китов...
I hope you didn't reschedule it for Monday, because I have a surprise. Надеюсь, ты перенес не на понедельник, а то у меня есть один сюрприз.
Take the handles because Cyril can't. Давай ты, а то у Сириля не получается.
Just watch out for the wasps because, you know, Coach Donnie sold our first-aid kit. Только осторожно с осами, а то тренер Донни нашу аптечку продал.
Come on here, because otherwise the fish will see you. Иди сюда, а то рыба увидит тебя.
Well, you need to do something, because all this marital stress is starting to affect your police work. Ты должен что-то сделать, а то эта семейная нервотрёпка начинает сказываться на твоей службе.
You shouldn't be, because this could end in worse ways. Не стоит, а то получится еще хуже.
Hurry, because I'll be late. Поторопись, а то я опоздаю.
Just don't take too much, because it's really strong. Только не слишком глубоко, а то очень сильная штука.
Well, good, because I'm ready to punch you. Ну и хорошо, а то бы я тебе как врезал от нетерпения.
I'll get it because at this pace... Я сам достану, а то с такими темпами...
Just one bit because that's not fair. Самую малость, а то нечестно.
Blankets, because the ones you grabbed are scratchy. Одеяла. А то твои - колючие.
And finally, because they are both standing at my - I'm out of time. Перейду к заключению - а то, судя по тому, что они оба стоят наготове, у меня закончилось время.