Cross examine the prosecution's expert on the dog's personality, because they never spend more than ten minutes with the dog. |
Допроси эксперта обвинения по поводу нрава собаки, а то они никогда больше десяти минут с собаками не проводят. |
You better not, because you'd break your poor mother's heart. |
Так то лучше, а то ты разобьешь сердце своей бедной мамы. |
Okay, because I was thinking that it needed to be compressed down just a bit. |
Хорошо, а то мне показалось, что нужно немного ужать. |
That's very good, because I don't really trust checks. |
Очень хорошо. А то я этим чекам как-то не доверяю. |
You better hurry up, because someone else might snap up your girl. |
Тебе лучше поторопиться, а то кое-кто другой может увести твою девочку. |
Good, because one of my patrol has found an IED in Yellow Three. |
Отлично, а то один из патрулей обнаружил самодельное устройство в зоне "Жёлтый три". |
Phoebe just threw away two jacks because they didn't look happy. |
А то Фиби как раз сбросила двух валетов, потому что они не выглядели счастилвыми... |
Don't tell Sabina because the baby will get upset. |
Не говори Сабинке, а то ребенок разволнуется. |
People will be inclined to stare because you are strange. |
А то люди начнут пялится, потому что ты странная. |
Sure. That'll be one of the problems because we need some tension. |
А то это будет основной конфликт, ведь нужно придать фильму напряжение. |
Good, because usually when I try something new it ends up a disaster. |
Хорошо, а то знаешь, каждый раз как я пробую что-то новое, кончается все ужасно. |
Just as well, because people are superstitious. |
Отлично, а то, знаете, люди суеверны насчет этих китов... |
I hope you didn't reschedule it for Monday, because I have a surprise. |
Надеюсь, ты перенес не на понедельник, а то у меня есть один сюрприз. |
Take the handles because Cyril can't. |
Давай ты, а то у Сириля не получается. |
Just watch out for the wasps because, you know, Coach Donnie sold our first-aid kit. |
Только осторожно с осами, а то тренер Донни нашу аптечку продал. |
Come on here, because otherwise the fish will see you. |
Иди сюда, а то рыба увидит тебя. |
Well, you need to do something, because all this marital stress is starting to affect your police work. |
Ты должен что-то сделать, а то эта семейная нервотрёпка начинает сказываться на твоей службе. |
You shouldn't be, because this could end in worse ways. |
Не стоит, а то получится еще хуже. |
Hurry, because I'll be late. |
Поторопись, а то я опоздаю. |
Just don't take too much, because it's really strong. |
Только не слишком глубоко, а то очень сильная штука. |
Well, good, because I'm ready to punch you. |
Ну и хорошо, а то бы я тебе как врезал от нетерпения. |
I'll get it because at this pace... |
Я сам достану, а то с такими темпами... |
Just one bit because that's not fair. |
Самую малость, а то нечестно. |
Blankets, because the ones you grabbed are scratchy. |
Одеяла. А то твои - колючие. |
And finally, because they are both standing at my - I'm out of time. |
Перейду к заключению - а то, судя по тому, что они оба стоят наготове, у меня закончилось время. |