And don't bury it, because dogs can find it and dig it up. |
Не вздумай похоронить его, а то собаки найдут и отроют. |
Good, well, study hard, because you just called me |
Хорошо, учись прилежней, а то ты только что |
I want to apologize because you were my friend, and what I did was despicable. |
Я прошу у тебя прощения, потому что ты был моим другом, а то, что я сделал, было подло. |
Others are of the opinion that nuclear power is incompatible with sustainable development because its high-level waste may remain hazardous over tens to hundreds of thousands of years. |
Другие эксперты придерживаются мнения о том, что ядерная энергия несовместима с устойчивым развитием, так как высокоактивные ядерные отходы могут оставаться вредными в течение десятков, а то и сотен тысяч лет. |
So we're only here because we were led here. |
А то, что мы это узнали только потому, что нам позволили узнать. |
It's no good arguing with some authorities, because then you become a criminal and criminals go to prison. |
Лучше не стоит пререкаться с чиновниками, а то вас обвинят... в неподчинении властям... и посадят в тюрьму. |
Don't mind that, and head off to school because you're running late. |
Не обращай на это внимания, лучше иди в школу, а то опоздаешь. |
Don't assume you're already got it because you'll appear arrogant. |
Не считай, что ты уже получил шелк, а то покажешься высокомерным. |
And two, I need five minutes of girl talk and not a minute more because I'm worried it'll turn me into a girl. |
Во-вторых, мне надо поболтать по-девчачьи пять минут, и ни минутой больше, а то боюсь, что стану совсем девчонкой. |
He's just staying mum right now because he doesn't want to add to his problems. |
А то он вообще замолчит, чтобы не добавлять себе проблем. |
That's a good thing because if that sleeping beauty had been a monkey a day longer, she would have had a monkey baby. |
Это хорошо, а то если бы Спящая красавица еще хоть денек пробыла обезьяной, у нее родился бы мартышонок. |
Please. Please do, because I have been on my feet all day. |
Пожалуйста, давайте уже это сделаем, а то я весь день на ногах. |
Chase me, because if I catch you you'll be sorry! |
Ну давай, поймай меня, а то я тебя поймаю, и ты пожалеешь! |
And Janet, we're all hoping that you can make a man out of Brian, because we've all given up. |
А еще, Дженет, мы надеемся, ты сделаешь из Брайана мужика. А то мы уже опустили руки. |
You'd better take me out quick because I'm real good with faces if you know what I mean. |
Тебе лучше убрать меня быстро, а то у меня хороша память на лица, если понимаешь о чем я. |
I'm so glad you came over because I was just saying I'm so tired. |
Хорошо, что ты подошла, а то я как раз жаловалась, что устала. |
Don't come around here because I'll call the police! |
Не приходите сюда больше, а то я вызову полицию. |
I really appreciate you doing the laundry, but I was wondering if you could just look at the tags because I think some of my clothes have shrunk. |
Спасибо, что занялись стиркой, но вы не могли бы смотреть на ярлычки на одежде? А то мне кажется, что моя одежда села. |
Go now because I don't have any courage left! |
Уходи сейчас же, а то мне не хватит мужества! |
Well, the fact that you're doing this anyway, because it makes her happy, is possibly number one in the million reasons why I love you. |
Ну а то, что ты всё равно это делаешь, потмоу что это её порадует, это возможно, одна из миллиона причин, почему я люблю тебя. |
And the fact that they overlooked all your weird behavior and took you in anyway because you're... |
А то, что они сквозь пальцы взглянули на ваши странности и все равно приняли вас, потому что вы... |
So, if that x was on juror number five or eight or anyone, we would pry into their lives and we would find something, because from the outside people look guilty. |
А то, что если этот некто - это присяжный номер 5 или 8 или кто угодно, мы сунем нос в их жизни и что-нибудь выясним, поскольку со стороны люди выглядят виновными. |
Just think about what you're saying, you know, because you have been drinking. |
Ты только думай, что говоришь, а то ты пил... |
You should tell Deke how you feel, and tell him tonight, because I think that Judy girl likes him, and I think he might like her too. |
Ты должна рассказать Дику о своих чувствах, причём сегодня же, а то похоже, что он понравился этой штучке Джуди, и мне кажется, она ему тоже нравится. |
It's scratched a bit, because he died of grenade |
А то что он поцарапан немножко - это он на гранате подорвался. |