Примеры в контексте "Because - А то"

Примеры: Because - А то
And don't bury it, because dogs can find it and dig it up. Не вздумай похоронить его, а то собаки найдут и отроют.
Good, well, study hard, because you just called me Хорошо, учись прилежней, а то ты только что
I want to apologize because you were my friend, and what I did was despicable. Я прошу у тебя прощения, потому что ты был моим другом, а то, что я сделал, было подло.
Others are of the opinion that nuclear power is incompatible with sustainable development because its high-level waste may remain hazardous over tens to hundreds of thousands of years. Другие эксперты придерживаются мнения о том, что ядерная энергия несовместима с устойчивым развитием, так как высокоактивные ядерные отходы могут оставаться вредными в течение десятков, а то и сотен тысяч лет.
So we're only here because we were led here. А то, что мы это узнали только потому, что нам позволили узнать.
It's no good arguing with some authorities, because then you become a criminal and criminals go to prison. Лучше не стоит пререкаться с чиновниками, а то вас обвинят... в неподчинении властям... и посадят в тюрьму.
Don't mind that, and head off to school because you're running late. Не обращай на это внимания, лучше иди в школу, а то опоздаешь.
Don't assume you're already got it because you'll appear arrogant. Не считай, что ты уже получил шелк, а то покажешься высокомерным.
And two, I need five minutes of girl talk and not a minute more because I'm worried it'll turn me into a girl. Во-вторых, мне надо поболтать по-девчачьи пять минут, и ни минутой больше, а то боюсь, что стану совсем девчонкой.
He's just staying mum right now because he doesn't want to add to his problems. А то он вообще замолчит, чтобы не добавлять себе проблем.
That's a good thing because if that sleeping beauty had been a monkey a day longer, she would have had a monkey baby. Это хорошо, а то если бы Спящая красавица еще хоть денек пробыла обезьяной, у нее родился бы мартышонок.
Please. Please do, because I have been on my feet all day. Пожалуйста, давайте уже это сделаем, а то я весь день на ногах.
Chase me, because if I catch you you'll be sorry! Ну давай, поймай меня, а то я тебя поймаю, и ты пожалеешь!
And Janet, we're all hoping that you can make a man out of Brian, because we've all given up. А еще, Дженет, мы надеемся, ты сделаешь из Брайана мужика. А то мы уже опустили руки.
You'd better take me out quick because I'm real good with faces if you know what I mean. Тебе лучше убрать меня быстро, а то у меня хороша память на лица, если понимаешь о чем я.
I'm so glad you came over because I was just saying I'm so tired. Хорошо, что ты подошла, а то я как раз жаловалась, что устала.
Don't come around here because I'll call the police! Не приходите сюда больше, а то я вызову полицию.
I really appreciate you doing the laundry, but I was wondering if you could just look at the tags because I think some of my clothes have shrunk. Спасибо, что занялись стиркой, но вы не могли бы смотреть на ярлычки на одежде? А то мне кажется, что моя одежда села.
Go now because I don't have any courage left! Уходи сейчас же, а то мне не хватит мужества!
Well, the fact that you're doing this anyway, because it makes her happy, is possibly number one in the million reasons why I love you. Ну а то, что ты всё равно это делаешь, потмоу что это её порадует, это возможно, одна из миллиона причин, почему я люблю тебя.
And the fact that they overlooked all your weird behavior and took you in anyway because you're... А то, что они сквозь пальцы взглянули на ваши странности и все равно приняли вас, потому что вы...
So, if that x was on juror number five or eight or anyone, we would pry into their lives and we would find something, because from the outside people look guilty. А то, что если этот некто - это присяжный номер 5 или 8 или кто угодно, мы сунем нос в их жизни и что-нибудь выясним, поскольку со стороны люди выглядят виновными.
Just think about what you're saying, you know, because you have been drinking. Ты только думай, что говоришь, а то ты пил...
You should tell Deke how you feel, and tell him tonight, because I think that Judy girl likes him, and I think he might like her too. Ты должна рассказать Дику о своих чувствах, причём сегодня же, а то похоже, что он понравился этой штучке Джуди, и мне кажется, она ему тоже нравится.
It's scratched a bit, because he died of grenade А то что он поцарапан немножко - это он на гранате подорвался.