| However, he tells her that he would like to keep his carefree facade, saying that she shouldn't tell anyone, because it would hurt his reputation. | Как бы то ни было, он сохраняет беззаботный вид, сказав ей, чтобы она никому об этом случае не рассказывала, а то это повредит его репутации. |
| Of course I am, but don't advertise it, because I'll be mobbed with fans. | Конечно, но вы меня не выдавайте, а то меня разорвет толпа. |
| You've got to get it, because it'll wake the baby and I have to get up in an hour. | Ты должен ответить, а то малышка проснется, а мне вставать через час. |
| Don't ever bring your purple belt to work, because someone might... steal it. | никогда не берите на работу свой фиолетовый пояс, а то его могут украсть. |
| You guys take care of yourself because you all look like, | Вы, ребята, там поосторожнее, а то на лицах у вас написано, типа... |
| Look, maybe I could work on the case while I'm there, because I'm... I'm useless here. | Слушайте, я мог бы работать над делом пока я здесь, а то я тут... бесполезен. |
| I'm so glad you're great, because when I saw you In those three-year-old Louboutins, I got worried. | Я так рада, что у тебя всё хорошо, а то когда я тебя увидела в этих "Лубутенах" трёхлетней давности, прямо забеспокоилась. |
| In the pub they said, especially Mr Gumberger, that it's about time that Papa, that Papa meets a new woman, because he is overwhelmed. | В пивной говорили... особенно герр Гумбергер, что настала пора, чтобы папа... чтобы папа встретил новую женщину, а то он просто не справляется... |
| That's a relief, actually, because I thought I'd left him in Tesco. | Классно, что ты его нашла - а то я думала, что потеряла его. |
| Don't tempt me because I'll give it to you. | Но не искушайте меня, а то я вам её отдам! |
| But I am wondering now what you would suggest I submit to Washington, D.C., for instructions, because I am not sure what the proposal is anymore. | Я хотел поинтересоваться, что, по вашему мнению, я теперь должен сообщать в Вашингтон, а то я уже не знаю, как ваше предложение теперь звучит. |
| Don't throw the ball too fast, because I might get startled and I have asthma. | Не кидай мяч слишком быстро, а то я могу испугаться и еще у меня астма! |
| Much to my regret, I now have missed that opportunity for good, because today I am speaking for the last time at the CD, while a prospective work programme is still under consideration or possibly even in long hibernation. | Но теперь, к моему глубокому сожалению, я навсегда утратил такую возможность, ибо сегодня я выступаю на КР в последний раз, а вероятная программа работы все еще является предметом рассмотрения, а то и пребывает в состоянии долгой спячки. |
| I can't say "Speak or I'll kill you" because I'll be killing you anyway. | Я не могу Вам сказать "Говорите, а то убью", потому что я все равно убью Вас. |
| Well, I don't mean good because I hit you, but I didn't want to be left out. | Ну, в смысле хорошо не то, что я тебя ударила, а то, что я не выделялась. |
| I think it's mostly because I've never had a lot of money, and the little I do have, I want to make sure I use it wisely. | Я думаю, что это в основном из-за того, что у меня никогда не было много денег, а то немногое, что у меня есть, я хочу убедиться, что я использую это мудро. |
| So you coming back... and... and I'm thrilled... that you're back, genuinely, because I... I like you, Violet, and what happened to you was so... | Ты вернулась, и... я искренне рада, что ты вернулась, потому что ты мне нравишься, Вайолет, а то, что с тобой случилось, было так... |
| I'm upset because my own son doesn't want to see me. | А то, что родной сын не желает меня видеть! |
| You have now probably grown large, but do not eat too much soup, because then I might not recognize you, when I get back. | Вы теперь уже большие, но не ешьте слишком много супа, а то я вас не узнаю, когда я вернусь. |
| or they'll get annoyed at school because I'm always late. | А то в школе всегда ругаются, что я опаздываю. |
| Of course I am, but don't advertise it, because I'll be mobbed with fans. | Разумеется, только не говорите об этом вслух, а то здесь проходу не будет от поклонников |
| I am really glad that you clarified that because it actually hurt my feelings for a really long time. | Славно, что ты всё объяснила, а то мне было очень неприятно и очень обидно. |
| Let's put that one to a vote, because I don't even know what that means. | Давайте-ка проголосуем, а то я уже забыл как это! |
| I am so consumed with rage, it's best you stay in there, because if I let you out, I don't know what I might do to you. | Я вне себя от ярости, лучше тебе быть там, а то я не знаю, что могу с тобой сделать. |
| Let's see if I understand you, because I don't know what language you speak. | Посмотрим, пойму ли я его, а то не знаю даже, на каком языке он говорит |