Yes! Different from what you've always been, different from who I thought you were... a woman who would never live like one of them... with a head full of nothing but bank notes! |
Ты отличалась от других и я думал, что ты... женщина, которая никогда не была как они, в голове которых только деньги! |
You got the, Bank of America accounts? |
Ты заработал эти деньги. |
This is the first time that I can remember, where if you get a letter from the bank manager about a loan, you don't know if you're borrowing money from him, or if he's borrowing money from you. |
Это первый раз, что я помню, когда при получении письма от менеджера банка о займе, ты не знаешь, ты ли это занимаешь у него деньги или он занимает деньги у тебя. |
You go to the bank, take the money out of the safe deposit box... put the money in a duffle bag, get in your truck... and meet me in Eagle Pass near the border at 2:00 p. m. |
Ты пойдёшь в банк, возьмёшь деньги из депозитного сейфа, ...положишь деньги в сумку, сядешь в машину и встретишься со мной в Игл-Пасс на границе в два часа дня. |
If you get stuck in the middle you will probably lose out, as the transfer in will be reclaimed by your bank and you will not be able to reverse the transfer you made to the bad guys. |
Если Вы на это клюнете, то наверняка понесёте убытки, потому что перевод будет затребован Вашим банком, и Вы не сможете отослать деньги обратно мошенникам. |
Enter the name of the person or bank you owe money or who owes you money. If the name does not exist within KMyMoney's database, you are asked if you want to create it. |
Введите имя человека или название банка, которому вы должны или кто вам должен деньги. Если указанного имени нет а базе данных KMyMoney, вам будет предложено создать новую запись. |
To reduce the amount of money in the economy, the process is just reversed: the Fed sells bonds to the public, and money flows out of the purchaser's local bank. |
Чтобы уменьшить денежную массу в национальной экономике, производится обратная манипуляция - Федеральный Резерв продает облигации на рынке и деньги перекочевывают обратно со счетов местных банков в Федеральный Резерв. |
Lo had only recently learned that Tsukamoto was the man Leung wanted to have killed, and once the crime lord had been assassinated by the King of Killers, Leung had done what Lo asked and forwarded the money from the notes to Lo's bank account. |
Лоу только недавно узнал, что Цукамото был целью старика, и, поскольку японец был убит Королём Убийц, старик перевёл деньги Лоу на его счёт в банке. |
Coincidentally, that was the very year that Amschel Rothschild made his pronouncement from his flagship bank in Frankfurt: "Let me issue and control a nation's money and I care not who writes its laws." Alexander Hamilton was a tool of the international bankers. |
По странному совпадению обстоятельств именно в этот год Анхель Ротшильд сделал следующее заявление из «флагманского» банка Ротшильдов во Франкфурте: «Дайте мне право выпускать и контролировать деньги страны и мне будет совершенно все равно, кто издает законы» |
Until you walk into the bank in Knokke, present Jimmy's passport and retrieve the money from the deposit box |
Пока ты не зайдёшь в банк Кнокке, не представишь паспорт Джимми и не возьмёшь деньги из депозитной ячейки. |
I never looked at it as an investment, but I always looked it as versus some of the other guys who may be, like, taking a big pile of money and parking it in the bank. |
Я никогда не рассматривал эти полотна, как инвестиции, но в отличие от парней, у которых куры не клюют, я бы не стал класть эти деньги в банк, я бы просто купил картины и повесил бы их на стену в своем доме. |
So, our question to you, Mr. Winters, is can you give us the name attached to the Cayman island bank account where all this money went? |
Вопрос к вам, мистер Винтерс, можете назвать нам имя, на которое открыт счет на Каймановых островах, на который ушли все деньги? |
Bank accounts earn nothing. |
Деньги в банке не приносят прибыли. |
THEN WE USED BANK MONEY. |
Мы использовали деньги из банка. |
Vast monies have gone to people in high political places and the Vatican Bank is the guarantor. |
Высокопоставленные политики заполучили огромные деньги, и "Банк Ватикана" здесь гарантом. |
Financing is expected from the French Development Agency and the World Bank. |
Эти деньги были заимствованны у Французского агентства развития и Германского банка развития. |
The Bank can automatically transfer funds to accounts indicated by you, and you will not have to visit the Bank and worry about timeliness of your payments. |
Банк может перечислять деньги по указанным Вами реквизитам в автоматическом режиме и Вам не нужно будет приходить в Банк и беспокоиться о своевременности уплаты. |
The amount of money left on an account. Total amount of money left with a bank after all transactions have been performed (deposits and cash withdrawal), is called a balance. |
Деньги, которые вам должны, но которые вы не можете получить или вы не можете быть уверены, что сможете получить все одолженное вами от тех, кому вы предоставили кредит. |
So Bank B. can lend out 765 euros. Bank B. lends out 750 euros to William, who buys a bicycle with it. |
Каждый раз когда эти деньги попадают в руки банкиров, они могут использовать их, чтобы выдавать новые кредиты. |
According to the World Bank, "Remittances are often invested by the recipients, particularly in countries with sound economic policies. |
«получатели часто инвестируют переведенные деньги, особенно в странах с эффективной экономической политикой. |
The Agnellis get their money back through the Vatican Bank. |
Семья Аньелли как раз получает обратно свои деньги через Банк Ватикана. |
Bank heads then bragged to the press that they were hoarding the bailout money healthy banks and insurance companies. |
Главы банков тогда хвастали прессе, что они копили деньги финансовой помощи и использовали их, чтобы скупать меньшие, здоровые банки и страховые компании. |
The Bank of Japan has lowered its interest rates to 0.5%, practically giving away money to resurrect the economy, but still the depression worsens. |
Ѕанк японии снизил учетную ставку до 0,5%, отдава€ банкам деньги практически бесплатно, лишь бы поддержать экономику. |
He's stalling me. Vast monies have gone to people in high political places... and the Vatican Bank is the guarantor. |
Он медлит. огромные деньги замешаны в этом деле... а Банк Ватикана выступает гарантом. |
The State Organisation considered its obligations fulfilled upon issuing payment orders, and Polytechna had to secure the transfer of outstanding sums with the Al Rafidain Bank. |
На начальном этапе сразу же после получения санкции банк "Ар-Рафидайн" переводил деньги "Политекне". |