| We just want the bank's. | Нам нужны деньги самого банка. |
| Is that your money or the bank's? | Это твои деньги или банка? |
| the Bank a security deposit paid, issue a document stating that the money lodged in the name list of candidates for which the security deposit paid, and the security lodged. | (З) Банк Залог оплачивается, вопрос документе говорится, что деньги, поданных на имя из списка кандидатов, для которых Залог оплачивается, и безопасность граждан. |
| When a customer of bank A makes a payment to an accountholder at bank B, a bit of the cash reserve of bank A moves to bank B. | Когда клиент банка А платит владельцу счета в банке В, часть наличного резерва банка А переходит к банку В. И как только клиент другого банка переводит деньги клиенту банка А, его наличные резервы снова увеличиваются. |
| You just spend the bank's funds, repay each month before the date of the bank statement, and pay no interest. | Вы просто тратите деньги банка, ежемесячно погашаете всю сумму задолженности до даты, указанной в выписке и не платите проценты. |
| The travel agency was surprised by the bank's response and issued another check from a United Kingdom bank, which was cashed without difficulty. | Агентство путешествий было удивлено поведением банка и выписало новый чек на другой английский банк, по которому деньги были получены без затруднений. |
| And as soon as a customer of another bank makes a payment to a customer at bank A, it increases its cash reserve again. | Таким образом деньги двигаются взад-вперед между банками. В прошлом перевод денег клиенту другого банка мог занять три дня. |
| A local currency account maintained with a bank by another bank. | Скорость, с которой обращаются деньги или оборачиваемость экономики. |
| Inside the stagecoach was the money, two guards with rifles, a bank cashier, and a bank accountant. | Внутри дилижанса размещались деньги, двое охранников с винтовками, кассир Государственного банка Курдюмов и счетовод Головня. |
| This bank could probably constitute to the closest to state bank that the country has. | Но это возможно только внутри банковской системы той страны, которой эти деньги принадлежат. |
| Right. He saves it and you bank it. | Конечно, он сделал всю грязную работу, а ты получаешь деньги. |
| It's bank policy not to release this money in cash, 'cause it's under a corporate account. | Их банковская политика не разрешает снимать деньги наличными... со счёта юридического лица. |
| The $200k went into a Swiss bank account, and has since been wired through dozens of other banks. | Деньги ушли на швейцарский счёт и после этого переводились через десятки других банков. |
| The bank says our cards have been canceled and our account's emptied out. | Банк говорит, что наши кредитки аннулированы и со счетов сняты все деньги. |
| (Huck) This is the Swiss bank account that Sarnoff paid money to. | Это счет в швейцарском банке, на который Сарнофф перевел деньги. |
| Stuart had made two withdrawals from the bank. | Стюарт два раза снимал деньги со счёта. |
| Moe's prison bank account just received funds from an offshore account in the Caymans. | На тюремный банковский счет Мо пришли деньги с офшорного счета на Кайманах. |
| I figure if I ever want money bad enough again... I can always rob another bank. | Шериф, если мне вдруг понадобятся деньги, я смогу ограбить другой банк. |
| Cryptocurrencies are digital money that isn't run by any government or bank. | Криптовалюты - электронные деньги, по поводу которых не нужно спрашивать разрешения у правительства или банка. |
| This will take up to 5 days. It depends on your bank response. | В худшем случае это может занять до 5 дней в зависимости от скорости ответа банка, но как правило деньги приходят в течении часа. |
| The income of the bank rises, too. | Когда правительство занимает деньги, количество денег в государстве тоже растет. |
| This bank was another drop for the Mob. | Этот банк отмывал деньги мафии, уже пятый по счету. |
| But I am also concerned... about our people who deposit their money in your bank. | Но я беспокоюсь за граждан моего штата, которые хранят деньги в тех из ваших банков, где нет новой системы. |
| We therefore need money in the bank, and clear leadership. | Поэтому необходимо, чтобы деньги лежали в банке, и необходимо прозрачное управление этими деньгами. |
| And when you borrow money from the bank nowadays, you won't get bank notes to take home with you, but it is added to your checking account. | А сегодня, когда вы занимаете деньги в банке, вы не получаете в руки банкноты, а соответствующая денежная сумма прибавляется к вашему Рассчетному счету. |