| So Volkoff has all of his money in the First Bank of Macau. | Все деньги Волкова - в Первом Банке Макао. |
| Bank records indicate the funds were withdrawn two days before the exchange. | Судя по записям в банке, она сняла деньги за два дня до обмена. |
| They plant the trees, and the money goes into their microcredit fund, which we call the Village Development Bank. | Они выращивали деревья, и деньги шли в их фонд микро-кредитов, который мы называем Банк Сельского Развития. |
| The money for this road comes from World Bank and the Interamerican Development Bank. | Деньги на эту дорогу поступят от Всемирного банка и Межамериканского банка. |
| In China itself, for example, World Bank money has not been so important quantitatively, yet the Chinese generally credit the Bank for having helpful blueprints and information. | В самом Китае, например, деньги от Всемирного Банка не были так количественно важны, но китайцы как правило хвалят Банк за полезные чертежи и информацию. |
| He was wired money directly from the Merchant Bank in Rochester... an account under the name Reginald Gleason. | Он получал деньги непосредственно из Торгового банка в Рочестере... со счёта, открытого на имя Реджинальда Глисона. |
| Instead, the Bank proposed $400 as the payment amount, with the remainder of the funds being used for vocational training. | Вместо этого Банк предлагает выплачивать только 400 долл. США, а остальные деньги использовать для профессионального обучения. |
| "Money in the Bank". | То есть деньги остались в банке». |
| He orders him to track down and steal the money that is hidden in the "International Bank Transfer System". | Он приказывает ему выследить и украсть деньги, которые спрятаны в «Международной системе банковских переводов». |
| They plant the trees, and the money goes into their microcredit fund, which we call the Village Development Bank. | Они выращивали деревья, и деньги шли в их фонд микро-кредитов, который мы называем Банк Сельского Развития. |
| The money is wired to media outlets via a secure terminal from a single account at Key Atlantic Bank in Manhattan. | Деньги переводят СМИ через защищенный терминал с единственного счета в "Кей Атлантик Банк" на Манхэттене. |
| World Bank and IMF money also helped sustain Mobuto. | Деньги Всемирного Банка и МВФ также помогали поддерживать Мобуто. |
| Our money's as safe, gentlemen, as if it were in the Bank of England. | Ќаши деньги в такой же безопасности, джентльмены, как если бы они лежали в банке јнглии. |
| Bank safety deposit boxes aren't insured by the federal government like the money is, so they used an outside insurer, C.W. Associates. | Банковский сейф не застрахован Федеральным правительством, как и деньги в нем, поэтому они пользовались услугами стороннего страховщика "С.В. и партнеры". |
| Bank of America would no longer provide a line of credit to the company, and so the workers were not paid the money owed to them. | Бэнк оф Америка отказался продолжать обеспечение кредитной линии компании, и поэтому рабочим не выплатили деньги, которые им должны. |
| In April 2007, Hardy competed in the Money in the Bank ladder match at WrestleMania 23. | В апреле 2007 Харди принимал участие в поединке «Деньги в банке» на Рестлмании 23. |
| Therefore, money had to be provided from outside - by institutions like the World Bank. | Следовательно, деньги надо было предоставить извне - сделать это должны были такие институты, как ВБРР. |
| Did Deutsche Bank need the money? | Разве Дойче Банку были нужны деньги? |
| A lot of technical advice falls on deaf ears, with countries listening only long enough to get their hands on Bank money. | Большая часть технических консультаций пропадает зря, поскольку страны прислушиваются к советам Банка только до тех пор, пока не получат от него деньги. |
| Bank details, where's he drawn money out and when? | Его банковские операции, когда и где он снимал деньги. |
| A Committee statement said the money would be transferred to the Housing and Construction Ministry as part of the second redeployment from the West Bank. | В заявлении Комитета говорилось, что деньги будут переведены министерству по делам жилищного строительства в рамках второго этапа освобождения земель на Западном берегу. |
| Bank wouldn't give us a loan for a second location, so I borrowed from Maxwell's. | Банк не дал нам кредит для второй химчистки, поэтому мы взяли деньги в "Максвелл". |
| Although the African Development Bank had provided $5 million to be used for credits in the fisheries sector, that money had remained untouched because of prohibitive interest rates. | Африканский банк развития предоставил для использования на кредиты в секторе рыболовства 5 млн. долл. США, но эти деньги так и остались нетронутыми из-за высоких процентных ставок, которые делают кредиты недоступными. |
| Bank Transfer Bank Transfer: If you select this option, the money will reach you within 4 - 5 working days. | Банковский перевод Банковский перевод: Если вы выберете этот вариант, то эти деньги будут с Вами в течение 4 - 5 рабочих дней. |
| The Bank also borrows in various currencies on world capital markets. | Кроме того, деньги в различной валюте занимаются на мировых рынках ка-питала. |