| All of our cash, all of it, is in her bank account. | Все ее деньги, все, лежат на банковском счете. |
| By the time the bank figures out the scam, they'll be in Brazil. | Когда в банке поймут, что деньги фальшивые, они уже будут плясать самбу в Бразилии. |
| So, according to Mrs. Koi, she went into the bank, took the money from the safety-deposit box. | Согласно показаниям миссис Кои, она зашла в банк, взяла деньги из банковской ячейки. |
| Every time I read about one of your bank jobs where you give the customers back their money, you crack me up. | Каждый раз как читаю про твои дела с банками, как ты отдаёшь клиентам их деньги, валяюсь со смеху. |
| He could get the money through a Swiss bank. Presto! | Мигом получить деньги через швейцарский банк. |
| We've got money in the bank to carry us a week or two, but... | У нас есть деньги в банке на неделю или две, но... |
| When he types in his bank account details and adds money, it will look like he has charged money through that site. | Когда он внесет туда информацию о банке и переведет деньги, это будет выглядеть, как денежный перевод через сайт. |
| Why don't you take all your money out of the bank and help Helen Keller in there. | Почему ты не заберёшь все свои деньги из банка, чтобы помочь этой нашей "Хелен Келлер". |
| It's just not the kind you can deposit in a bank. | Это не те деньги, которые можно положить на счет. |
| You should get that money in the bank before somebody pinches it. | А деньги положите в банк, пока их не украли. |
| In cash, without the bank thinking we're laundering money? | Наличными, не обращаясь в банк, чтобы они не подумали, что мы отмываем деньги? |
| And that got me thinking- who is withdrawing all this money from his bank account? | И это заставляет меня думать, кто переводит эти деньги с его банковского счета? |
| I collect the money from the bank end of the month, same as always. | Я заберу деньги из банка в конце месяца, так же, как и всегда. |
| Dad, Tina will give you all the money in her bank account if you take us to Wonder Wharf right now. | Пап, Тина отдаст тебе все деньги со своего банковского счёта, если ты отвезёшь нас в Чудесную Пристань прямо сейчас. |
| we are hemorrhaging money into your bank account, and I expect to see results. | Мы положили деньги на ваш счет и хотим результатов. |
| It seems Mrs. Joyner emptied her husband's bank account before she ran out on him. | Кажется мисс Джойнер забрала все деньги со счета мужа перед тем, как убежала от него. |
| Did he finally realize you're draining his bank account? | Неужели он понял, что ты изводишь его деньги? |
| Call the DDO and get a list of everyone who knew we had money in this bank. | Достаньте список тех, кто знал, что мы хранили тут деньги. |
| the bank will wire us our savings when we get there. | Банк отправит наши деньги, когда м ы приедем. |
| We take our firm's currency to merchants around New York, in exchange for the real thing... say 100 of our bills for 5 genuine bank notes. | Мы разносим валюту нашей фирмы по торговцам Нью-Йорка в обмен на настоящие деньги... скажем, сто наших купюр за пять настоящих банкнот. |
| All I needed to figure out was how to turn that into real money again then transfer it into a bank account. | Мне надо было лишь найти способ снова превратить эти деньги в настоящие и перевести их в банк. |
| Napalm puts everything in the safe and then we take it to the bank in the morning. | Напалм кладет всё в сейф, а утром мы отвозим деньги в банк. |
| We had Barry wave his magic wand and make it look like Kendra's bank account was drained. | Мы попросили Барри помахать своей волшебной палочкой и сделать так, чтобы было похоже, что со счета Кендры сняли все деньги. |
| I'll just put it in my bank account and then we can decide what to do with it. | Я просто положе деньги на свой счет в банке и потом мы сможем решить, что с ними делать. |
| Apparently Greg pulled all of his money out of his bank account a week ago. | Видимо Грег снял все его деньги с его счёта неделю назад. |