Английский - русский
Перевод слова Bank
Вариант перевода Деньги

Примеры в контексте "Bank - Деньги"

Примеры: Bank - Деньги
All of our cash, all of it, is in her bank account. Все ее деньги, все, лежат на банковском счете.
By the time the bank figures out the scam, they'll be in Brazil. Когда в банке поймут, что деньги фальшивые, они уже будут плясать самбу в Бразилии.
So, according to Mrs. Koi, she went into the bank, took the money from the safety-deposit box. Согласно показаниям миссис Кои, она зашла в банк, взяла деньги из банковской ячейки.
Every time I read about one of your bank jobs where you give the customers back their money, you crack me up. Каждый раз как читаю про твои дела с банками, как ты отдаёшь клиентам их деньги, валяюсь со смеху.
He could get the money through a Swiss bank. Presto! Мигом получить деньги через швейцарский банк.
We've got money in the bank to carry us a week or two, but... У нас есть деньги в банке на неделю или две, но...
When he types in his bank account details and adds money, it will look like he has charged money through that site. Когда он внесет туда информацию о банке и переведет деньги, это будет выглядеть, как денежный перевод через сайт.
Why don't you take all your money out of the bank and help Helen Keller in there. Почему ты не заберёшь все свои деньги из банка, чтобы помочь этой нашей "Хелен Келлер".
It's just not the kind you can deposit in a bank. Это не те деньги, которые можно положить на счет.
You should get that money in the bank before somebody pinches it. А деньги положите в банк, пока их не украли.
In cash, without the bank thinking we're laundering money? Наличными, не обращаясь в банк, чтобы они не подумали, что мы отмываем деньги?
And that got me thinking- who is withdrawing all this money from his bank account? И это заставляет меня думать, кто переводит эти деньги с его банковского счета?
I collect the money from the bank end of the month, same as always. Я заберу деньги из банка в конце месяца, так же, как и всегда.
Dad, Tina will give you all the money in her bank account if you take us to Wonder Wharf right now. Пап, Тина отдаст тебе все деньги со своего банковского счёта, если ты отвезёшь нас в Чудесную Пристань прямо сейчас.
we are hemorrhaging money into your bank account, and I expect to see results. Мы положили деньги на ваш счет и хотим результатов.
It seems Mrs. Joyner emptied her husband's bank account before she ran out on him. Кажется мисс Джойнер забрала все деньги со счета мужа перед тем, как убежала от него.
Did he finally realize you're draining his bank account? Неужели он понял, что ты изводишь его деньги?
Call the DDO and get a list of everyone who knew we had money in this bank. Достаньте список тех, кто знал, что мы хранили тут деньги.
the bank will wire us our savings when we get there. Банк отправит наши деньги, когда м ы приедем.
We take our firm's currency to merchants around New York, in exchange for the real thing... say 100 of our bills for 5 genuine bank notes. Мы разносим валюту нашей фирмы по торговцам Нью-Йорка в обмен на настоящие деньги... скажем, сто наших купюр за пять настоящих банкнот.
All I needed to figure out was how to turn that into real money again then transfer it into a bank account. Мне надо было лишь найти способ снова превратить эти деньги в настоящие и перевести их в банк.
Napalm puts everything in the safe and then we take it to the bank in the morning. Напалм кладет всё в сейф, а утром мы отвозим деньги в банк.
We had Barry wave his magic wand and make it look like Kendra's bank account was drained. Мы попросили Барри помахать своей волшебной палочкой и сделать так, чтобы было похоже, что со счета Кендры сняли все деньги.
I'll just put it in my bank account and then we can decide what to do with it. Я просто положе деньги на свой счет в банке и потом мы сможем решить, что с ними делать.
Apparently Greg pulled all of his money out of his bank account a week ago. Видимо Грег снял все его деньги с его счёта неделю назад.