And I've spoken to Stuart's bank, they'll let me know the moment there's a withdrawal. |
И я связался с банком Стюарта, они сообщат мне, как только деньги будут сняты со счёта. |
Listen, I'll have the money back in the bank account by the end of the month. |
Послушай, я должна вернуть деньги на банковский счет к концу месяца. |
My son is right, but when the bank CEO does it, they bail him out with our money. |
Мой сын прав, но когда в этом же уличают гендиректора, его выпускают под залог, за наши же деньги. |
Where is the money the federal government put in the bank? |
Где деньги, которые правительство дало банку? |
If there was money taken from the bank that was part of an illegal CIA slush fund, the Navy had no knowledge the fund existed. |
Если деньги, украденные из банка... были частью незаконного фонда взяток в ЦРУ, у нас нет сведений о том, что такой фонд есть. |
You know how important are my accounts in your bank, and I want to get back all my money. |
Вы знаете, сколь значительны мои вклады в вашем банке, и я бы хотел получить все свои деньги. |
I think he was using the bank's money to prop up Billy's business and keeping it off the books. |
Думаю, он использовал деньги банка, чтобы поддержать бизнес Билли, и не фиксировал это в бумагах. |
Well, the bank lends us money against the security of the house. |
Банк дал нам деньги под залог дома. |
The cash you found was taken in a bank robbery back in 2001. |
Деньги, которые ты нашел, были украдены из банка в 2001 году. |
She cashed out her bank account an hour ago. |
Она сняла деньги со счета час назад |
Because I'm the face that he knows, and she's the bank. |
Потому что он видел меня в лицо, а у нее есть деньги. |
Get it out of the bank like I do. I'm not an ATM. |
Так сними деньги, я тебе не банкомат. |
One night he went to Fairfield bank to make his weekly deposit, and the Mardon brothers showed up. |
Однажды он отправился в банк, чтобы положить деньги на счёт, и тут появились братья Мардон. |
He made small withdrawals from their bank account for six months so he could build a nest egg, and then he just chose his moment and he ran. |
Понемногу снимал деньги с банковского счёта в течение полугода, чтобы свить себе гнёздышко, а затем просто выгадал момент и сбежал. |
His testimony to the bank was that he wanted the money for his business. |
Банку он заявил, что деньги нужны ему для дела. |
I put the money in the bank in Miles City. |
Я положил деньги на твоё имя в банк в Майлс-сити. |
Who is, oddly enough, who showed up on the bank security video making the withdrawal. |
И, как ни странно, на камерах слежения видно, что именно вы снимали деньги. |
Every Monday, they bring the money from the weekend to the bank in town. |
Каждый понедельник, везут деньги, полученные за выходные, в банк в городе. |
But he was going after what would go into her bank accounts because that's where all the royalty checks went. |
Но он нацелился на все те деньги, которые поступали на ее банковские счета, потому что именно с них выписывались проценты. |
Giovanni's right, money shouldn't stay in the bank long, because they're the only ones who earn from it. |
Джованни прав, деньги не должны долго находиться в банке, потому что они единственные, кто на этом зарабатывает. |
I have bank, I pay carnival samba school, and you come in here, say "that's my money". |
Это у меня есть банк, и я оплачиваю карнавальную школу самбы, а ты приходишь сюда со словами "это мои деньги". |
According to this, the judge in the case ordered the money back to the bank after trial. |
Согласно этому документу, судья приказал вернуть деньги в банк после суда. |
Then the middleman withdraws the money from the hawala branch and deposits it in the bank where the letter of credit was originally opened. |
Затем посредник снимает деньги из отделения «хавалы» и кладет их в банк, где был первоначально открыт аккредитив. |
It had come to include money in a bank account or a securities account, or even mutual funds that invested in such assets. |
Сейчас в него включаются деньги на банковском счету, счет ценных бумаг, или даже общие фонды, из которых осуществляются инвестиции в такие активы. |
Most people don't know that the bank can take the money back later if the check is not genuine. |
Большинство людей не знают о том, что банк заберет деньги назад, если чек поддельный. |