That gives you quite a decent income... with a substantial degree of liquidity in the bank. |
Они обеспечивают тебе приличный доход Значительная часть этих средств ликвидна - Ликвидна? - Наличные деньги. |
That money winds up in the bank account of a Watergate burglar? |
Это те деньги, которые зачислились на банковский счёт взломщика? |
I emptied my bank accounts, I pawned my wedding ring, every cent I had in the couch cushions. |
Я опустошила свои счета, заложила обручальное кольцо, здесь все заначенные деньги. |
She had emptied our bank account - And I thought she'd run off to the US or India. |
Она сняла все деньги со своего счета, я решила, что она улетела в Америку или Индию. |
And the bank say that he paid the cheque into his account at 9:06am that morning. |
А в банке говорят, что он перевёл по чеку деньги на свой счёт тем утром в 9:06. |
The money was transferred via Motoinsa to the Mexican bank Banamex, which is a subsidiary of the American Citibank. |
Через «Мотоинса» деньги были переведены мексиканскому банку «Банамекс», который является филиалом американского банка «Ситибэнк». |
Nobody would seriously expect a bank teller to do it by hand anymore. |
Больше никто всерьез не ждет, что кассир банка будет пересчитывать деньги вручную. |
If you would like Weerman to send you your products, you can pay by bank transfer or credit card. |
Если вы хотите, чтобы компания Weerman организовала доставку вашего товара, можно перчислить деньги банковским переводом или с кредитной карты. |
The price was high: a government-sanctioned, privately-owned bank which could issue money created out of nothing. |
Запрошенная менялами цена оказалась очень высокой и с разрешения правительства, возник частный банк, наделенный правом создавать деньги из нечего. |
There were large bank notes of 500 Euros in Livashov's bag. |
В сумке Ливашова лежали деньги, крупные купюры по 500 евро. |
Now, the bank statements show money being drawn out of the company account over a period of time AND from their private account. |
Судя по выпискам с банковских счетов, деньги не снимались со счета компании на протяжении какого-то времени, но взгляните на их частный счёт... |
In our practice there were the cases of the dishonest actions, when a client took back his money using his bank after returning to his country. |
Так же в нашей практике были случаи жульничества, когда клиент по возвращению в свою страну забирал деньги обратно через свой банк. |
In a remarkable twist, sums of stolen money... have been reappearing in bank accounts. |
Непонятно, как и почему, но на счетах банках стали появляться украденные ранее деньги. |
My caddie-chauffeur informs me that a bank is where people put money that isn't invested right. |
Мой посыльный сообщил мне... что банк - место, куда люди вкладывают деньги, которые они не пристроили получше. |
They would probably borrow money, and would hold the house jointly, subject to the interest of the lending bank. |
Очевидно, они возьмут деньги в долг и будут совместно пользоваться до-мом, выплачивая проценты предоставившему кредит банку. |
In order to reduce transaction costs for the bank, farmers are able to withdraw money from an automated teller machine with a pre-loaded electronic card. |
Фермеры имеют возможность получать деньги в банкоматах по электронным картам с предварительно начисленными на них суммами, что снижает трансакционные издержки для банков. |
I mean, you spent so many years barely getting by, married to a man who thought a $9,000-a-year salary was making bank. |
Ты потратила столько лет, чтобы пережить замужество с тем, кто думает, что 9000 долларов в год отличные деньги. |
Daniels put together the ownership group of Telestar Corporation and the Blinder Robinson & Company investment bank in a three-way split. |
Деньги Дэниелс вложил вместе с группой инвесторов из Telestar Corporation, Penny stock company и Blinder and Robinson в равной доле на троих. |
You can fund your account either directly from your bank account, via ACH or e-checks. |
Вы можете переводить деньги напрямую с личного счёта, е-чека или АСН (автоматическая система клиринговых расчётов). |
Twenty-one hours ago, Mr. Moss sent wire transfer instructions to the same Cayman bank that funds the other accounts. |
Сутки назад, мистер Мосс получил деньги со счёта в банке на Каймановых, с которого поступают остальные выплаты. |
And before anybody knew it the money was in the bank from where it had been picked up by proud Timothy on horseback. |
Прошло несколько дней, и деньги поступили в банк, откуда их забрал гордый Тимоти, который ездил в город на лошади. |
Three reasons are given by the bank. 1) Men are major borrowers for fisheries and agricultural projects while women apply for small projects in craft, tailoring, hairdresser and artisanal industries. |
Банк называет три причины: 1) мужчины являются основными заемщиками для проектов в области рыболовства и сельского хозяйства, в то время как женщины занимают деньги под небольшие проекты, связанные с ремеслами, пошивом одежды, парикмахерскими услугами и кустарными отраслями. |
We've set up bank accounts for you but we'll give you an allowance so you can practice with the currency and money management. |
Мы открыли на ваши имена банковские счета, но пока мы будем ежедневно давать вам карманные деньги, что привыкли к современным деньгам и научились планировать расходы. |
On 3 December 1986, around noon, Delgado entered the Banco de Bogotá to close his bank account and withdraw his entire deposits of $49,896.93. |
З декабря 1986 года, около полудня, Дельгадо вошел в банк Боготы, чтобы закрыть свой банковский счет и снять все деньги - 49,896 долларов и 93 цента. |
In the past, it could take three days to make a payment to a customer at another bank. |
Платежи переводятся в другой банк в тот же день. Одни и те же деньги могут служить для платежей между банками тысячи раз каждый день. |