| The Saint Petersburg Soviet was formed and called for a general strike in October, refusal to pay taxes, and the withdrawal of bank deposits. | 13 октября 1905 года начал работу Петербургский совет рабочих депутатов, который стал организатором Всероссийской октябрьской политической стачки 1905 и пытался дезорганизовать финансовую систему страны, призывая не платить налоги и забирать деньги из банков. |
| Pawning jewellery is not merely a fast way to land cash - S$1,300 in Ms Amirthalinga's case - but almost as cheap as unsecured bank loans. | Кредит под залог ювелирных изделий - это не просто быстрый способ получить деньги (S$1300 в случае г-жи Амиртхалинга), но и почти так же дешево, как необеспеченные банковские кредиты. |
| At that time, there was only one bank that had ATMs in Kenya, and we could not get cash. | В то время в Кении был только один банк, в котором был банкомат, и мы не могли снять деньги, семья не могла снять наличные чтобы начать лечение до понедельника. |
| (That only happens at the moment you transfer money to someone who has an account at another bank, or if you withdraw cash money. | (Это случается только тогда, когда вы переводите деньги на счет в другом банке, или снимаете наличные деньги. |
| I'll take the deposit to the bank... but I'll come back tomorrow and do the books. | Я отнесу деньги в банк... а бухгалтерией займусь завтра. |
| You do not store money at the bank; instead, you carry it along with you everywhere you go. | Хранить деньги в банке нельзя. Их ваш персонаж носит с собой. |
| The banker says thank you and inscribes the 1000 euros on the balance sheet as an asset of the bank. Banknotes in cash: + 1000 euros. | На собственном опыте банкиры знают, что большинство клиентов банка оставят свои деньги на длительное время. |
| And these things have had impact. I've had Americans tell me that they've donated, direct deductions from their bank account, money to go to Syrian children refugees. | Некоторые американцы говорили мне, что пожертвовали, переведя деньги со своих банковских счетов детям сирийских беженцев. |
| Zhukov's cut had to be paid into your bank. | Деньги Жукова переводились на твой счет! |
| International financial promises are made for headlines and photo opportunities, but end up undelivered. We therefore need money in the bank, and clear leadership. | Поэтому необходимо, чтобы деньги лежали в банке, и необходимо прозрачное управление этими деньгами. |
| Anyway, the money would go into the vault and stay there until the next morning, when the armored car guys would return and take it to the bank. | В общем, деньги оставляли в этом хранилище до утра, когда их забирали и отправляли в банк. |
| So all along, Derek sees his partner taking the money to the bank... | В общем, Дерек видит его родителей, относящих деньги в банк |
| In 1967, a Chicago bank refused to make a loan in pound sterling to a college professor by the name of Milton Friedman because he had intended to use the funds to short the British currency. | В 1967 году чикагский банк отказался предоставить профессору колледжа Милтону Фридману ссуду в фунтах стерлингов, поскольку он намеревался использовать полученные деньги для "короткой" продажи валюты Великобритании. |
| You think this is strange, but when your bank credits you the money you send back the extra money. | Вы думаете, что это странно, но когда банк зачисляет Вам деньги, возвращаете разницу. |
| Because I am returning just now with a bank draft from my personal account... which will provide her with enough to cover her expenses through the summer. | Дело в том, что я как раз и везу им деньги Необходимые им, на расходы за лето. |
| On April 19, 2002, Staley's accountants contacted his former manager, Susan Silver, and informed her that no money had been withdrawn from the singer's bank account in two weeks. | 19 апреля 2002 года, бухгалтеры Стэйли связались с его матерью, Нэнси Мак-Каллум, и сообщили ей, что он не снимал деньги со своего банковского счета уже две недели. |
| They said to tell you that you're maxed out at your bank... and that your line of credit has been canceled. | Просили передать, что в банке ваши деньги кончились и что ваш счёт аннулирован. |
| That's because digital money isn't really mine, it's entries in databases that belong to my bank, my credit card company or my investment firm. | Всё потому что электронные деньги, на самом деле не мои, они находятся в базе данных моего банка, производителя кредитной карты или инвестиционной фирмы. |
| If the money goes to Switzerland, then you need a bank who'll finance a building company like yours, so the money can return to Italy clean. | Деньги отправляются в Швейцарию, в уважаемые банки, отдающие их на строительство, прокручиваются и возвращаются в Италию отмытыми. Гениально. |
| Before he was arrested, he lived with a woman named SUH Hae-young, who kept transferring money to his bank account even after they had split up. | До ареста он жил с женщиной по имени Со Хэ Ён. Даже после расставания она продолжала перечислять деньги на его счет. |
| The decision to accept a charge made against a credit card is not made by the establishment requiring the payment or even the bank or institution that issued the card. | Решение снять деньги с кредитной карты принимается не получателем платежа, и даже не банком или организацией, которая выдала данную карту. |
| A bank robber, he cases a branch so he can get in, get the money and get out. | Грабитель банков изучает место будующего ограбления, чтобы зайти, взять деньги и уйти. |
| Dwayne, talk to Kim Neville's bank, see if she's got money of her own or if there are any transfers from Roger Seymour's account. | Дуэйн, свяжись с банком Ким Невилл, узнай, есть ли у неё деньги на счетах, и снималось ли что-то со счёта Роджера Сеймура. |
| We've confirmed that Floriana Campo was running a fortune through the kowloon bank. | Мы подтвердили, что Флориана Кампо переводила деньги через Ковлун банк |
| And we open bank accounts for them and they're paid directly into the accounts, because their money's protected; the men can't take it away from them. | Мы открываем для них банковские счета, и зарплата поступает непосредственно на счёт, их деньги защищены; мужчины не могут их отнять. |