Английский - русский
Перевод слова Athens
Вариант перевода Афинах

Примеры в контексте "Athens - Афинах"

Примеры: Athens - Афинах
In my mind, the speaker should be German Chancellor Angela Merkel, addressing an audience in Athens or Thessaloniki or any Greek city of her choice. На мой взгляд, это должна быть канцлер Германии Ангела Меркель, которая может выступить перед аудиторией или в Афинах, или в Фессалониках, или в любом другом греческом городе по собственному выбору.
Founder of I. Giannidis and Associates, an Athens law firm with seven lawyers, all specialists in criminal law Основатель адвокатского бюро «И. Гианнидис и компания», которое находится в Афинах и в котором работают семь адвокатов - специалистов в области уголовного права.
The Treaty of Accession 2003 was signed on 16 April 2003, at the Stoa of Attalus in Athens, Greece, between the then-EU members and the ten acceding countries. Договор о присоединении был подписан 16 апреля 2003 года в Афинах членами ЕС и десятью присоединяющимися странами.
The 3 September 1843 Revolution (Greek: Eπavάσtaσn tnς 3nς Σεπtεμβpίou 1843; N.S. 13 September), was an uprising by the Hellenic Army in Athens, supported by large sections of the people, against the autocratic rule of King Otto. Восстание З сентября 1843 года - восстание греческой армии в Афинах против абсолютизма правящего короля Оттона Баварского, поддержанное широкими слоями населения.
Did you know, Daniel, that Homer's poetry was recited by law in Athens at the Panathenaic festival? Знаете, Дэниел, в Афинах власти издали закон, чтобы Гомера читали на праздниках.
In autumn 2003 four players of the UMMC team (Anna Arkhipova, Diana Gustilina, Irina Osipova, Elena Baranova) being the members of the national team won the European Championship in Athens. Осенью 2003 года четыре игрока баскетбольной команды УГМК - Анна Архипова, Диана Густилина, Ирина Осипова и Елена Баранова - в составе сборной команды страны выиграли чемпионат Европы в Афинах.
The overprint was in commemoration of the 1922 Revolution which led to the second abdication of King Constantine I, and was applied at the National Printing House in Athens. Надпечатка была нанесена в память о революции 1922 года, которая привела ко второму отречению от престола царя Константина I. Надпечатка наносилась в Национальной типографии в Афинах.
Gogic played during the whole match in the second leg, in Olympic Stadium (Athens) and during the first 15 minuted he scored a goal for Olympiacos. Гогич играл в течение всего ответного матча на Олимпийском стадионе в Афинах и в течение первых 15 минут он забил гол.
His writings contain many allusions to the history of Greece, while there is little reference to Rome; hence it is inferred that he lived longer in Greece, perhaps as a professor at Athens. Его сочинения содержат множество аллюзий на историю Греции, из чего следует, что он, преимущественно, находился в Греции и, вероятно, был преподавателем в Афинах.
The first act (on the 14th of Boedromion) was the bringing of the sacred objects from Eleusis to the Eleusinion, a temple at the base of the Acropolis of Athens. Первый акт Великих мистерий (14 боэдромиона) состоял в переносе священных объектов из Элевсина в Элевсинион (храм у основания Акрополя в Афинах, посвящённый Деметре).
In 2004 in Athens he finally won the Olympic Games, reaching 8,893 points and thus beating the 20-year-old Olympic record set by the British decathlete Daley Thompson in the 1984 Olympics in Los Angeles. В 2004 году в Афинах он стал чемпионом Олимпийских игр, набрав 8893 очка и побив тем самым олимпийский рекорд британца Дэйли Томпсона, установленный в 1984 году в Лос-Анджелесе.
What is more (and this is key), those keenest to discredit Merkel just happen to be the same people who do not hesitate to waltz with Viennese neo-Nazis or to form an alliance, as in Athens, with the leaders of a genuinely extremist party. Помимо этого (и это является главным), те, кто фанатично хочет дискредитировать Меркель, случайно оказались теми же самыми людьми, которые без колебания «танцевали вальс» с венскими неонацистами или создавали альянс, как в Афинах, с лидерами подлинно экстремистской партии.
The second act takes place in Athens, where Julian talks with Libanius, in whom he soon loses interest, and with the Church Fathers Basil of Caesarea and Gregory of Nazianzus, who become less and less of an influence on him. В Афинах Юлиан общается с Ливанием, к которому вскоре теряет интерес, и христианскими богословами Григорием Назианзином и Василием Кесарийским, которые всё меньше и меньше оказывают влияние на него.
Of the few facts known about Aristocreon's life, it is known that between 229 and 190 BC, he was in Athens, where he obtained the official position of a Proxenos (a consular agent acting for another city). Между 229 г. и 190 г. до н. э. он жил в Афинах, где был проксеном (консульский агент, действующий в другом городе).
A round table in Athens entitled "The business community against the trafficking of human beings" had resulted in the adoption of the Athens Ethical Principles against Human Trafficking, which had been signed by over 2,000 business leaders. По итогам проведения в Афинах совещания "за круглым столом" на тему "Деловые круги против торговли людьми" были приняты Афинские этические принципы против торговли людьми, подписанные более чем 2 тысячами ведущими представителями деловых кругов.
This fight took place, I discovered, when Peisistratus was archon at Athens, in the fourth year of the twenty-seventh Olympiad, in which the Athenian, Eurybotus, won the foot-race. Это сражение произошло, по моим расследованиям, во время правления в Афинах Писистрата, в четвертый год олимпиады, в которую афинянин Эврибот одержал победу в беге.
Despite becoming European Champion, Patrikeyev lost in the finals of the Russian Championships against Khasan Baroyev later that year and was not included in the Russian national wrestling team at the 2004 Summer Olympics in Athens. В 2004 году после своей второй победы на чемпионате Европы Юрий Патрикеев проиграл в финале чемпионата России Хасану Бароеву и не был включён в состав сборной России на Олимпийских играх в Афинах.
The eve of the centenary of the revival of the Olympic Games in 1896 in Athens presents an excellent opportunity to remember the ancient Greek tradition of the Olympic Truce. Накануне сотой годовщины возрождения Олимпийских игр, состоявшихся в 1896 году в Афинах, предоставляется блестящая возможность вспомнить о древней греческой традиции соблюдать "олимпийское перемирие".
The work of this Group resulted in a Memorandum of Understanding, which was signed by the SECI participating States in Athens on 28 April 1999 and which was principally drafted initially by the ECE secretariat. В результате деятельности этой Группы был подготовлен Меморандум о договоренности, подписанный государствами - участниками ИСЮВЕ в Афинах 28 апреля 1999 года, проект которого был в основном подготовлен секретариатом ЕЭК.
1981-1985, Director of the Skin Department at the "Aglaia Kyriakou" Children's Hospital, Athens 1981-1985 годы - заведующая дерматологическим отделением в детском госпитале "Аглая Кириаку" в Афинах
The plan was officially presented on 7 - 8 December 2006 in Athens, with the participation of senior officers (400 conveners), cooperating countries-organizations at international level and Ministries, Agencies and NGOs involved, at national level. План был официально представлен в Афинах 7-8 декабря 2006 года в присутствии 400 приглашенных высокопоставленных должностных лиц, представляющих сотрудничающие страны/организации на международном уровне и министерства, ведомства и НПО на национальном уровне.
2.4 However, the author claims that in reality, he lived at a different address in Athens, and that the above-mentioned apartment was rented by one of his friends, who lived there and occasionally let the author stay in a room. 2.4 Однако автор утверждает, что на самом деле он проживал в Афинах по другому адресу и что вышеуказанная квартира была арендована одним из его друзей, который проживал там и время от времени предоставлял автору возможность ею пользоваться.
AUTOCANDIA with stations in Athens, Thessaloniki, Chalkidiki as well as on Kos, Rhodos, Corfu, Thassos and all over the island of Crete provides cars to rent from its own fleet of the newest models ranging from small, simple ones to a luxurious type. AUTOCANDIA - компания по прокату машин с офисами в Афинах, Салониках, на Халкидиках, а также на островах Кос, Родос, Корфу, Тассос и по всему Криту. Мы предлагаем последние модели автомобилей от маленьких и простых до автомобилей класса люкс из нашего собственного автопарка.
From the senior branch of the Italian royal family Princess Maria Gabriella of Savoy (daughter of the late King Umberto II of Italy) was present, as she had been at the Athens wedding of Olga's parents in 1965. От старшей ветви итальянской королевской семьи была принцесса Мария Габриэлла Савойская (англ.)русск. (дочь покойного короля Умберто II), так как она была на свадьбе родителей Ольги в Афинах в 1965.
According to Robert Keely and John Owens, American diplomats present in Athens at the time, Constantine asked U.S. Ambassador William Phillips Talbot what the American attitude would be to an extra-parliamentary solution to the problem. Согласно Роберту Кили и Джону Оуэнсу, американским дипломатам, находившимся в то время в Афинах, король Константин обращался к послу США Филлипсу Тэлботу (англ.) с вопросом, каково будет отношение США к «внепарламентскому» решению этой проблемы.