Английский - русский
Перевод слова Athens
Вариант перевода Афинской

Примеры в контексте "Athens - Афинской"

Примеры: Athens - Афинской
At the Athens Paralympics she took the Silver medal for Individual Freestyle. На афинской Паралимпиаде она завоевала серебряную медаль в индивидуальном Фристайле (танцы на лошадях).
I repeat: We have a message from Athens Observatory. Я повторяю: есть сообщение из афинской обсерватории.
In August 2010 he was elected as an Honorary Professor of the Athens Conservatoire. В августе 2010 года избран почётным профессором Афинской консерватории.
After his death Georgios Jakobides took his place in Athens School of Fine Arts. Художник Георгиос Яковидис занял его место в Афинской школе изящных искусств.
In 2002, the Foundation for Biomedical Research of the Academy of Athens was established. В 2002 году был создан Фонд биомедицинских исследований Афинской академии.
This supplementary year will be a particularity of Athens College. Эта проверка являлась обязательным выпускным испытанием Афинской школы.
Beginning in 1975, he taught at the Painting Workshop of the Athens School of Fine Arts. С 1975 года преподавал в мастерской живописи Афинской школы изящных искусств.
This institutional structure received the support of the Athens Conference of European Ombudsman. Эта институциональная структура получает поддержку от Афинской конференции европейских омбудсменов.
In winter 2008, Remos performed alone for the first time in the Athens Arena. Зимой 2008 года Антонис выступает в Афинской Арене в первый раз один.
His book "I was born in 1402" received a literary award from the Academy of Athens. Его книга «Я родился в 1402» получила литературную премию Афинской академии.
Finally, on 24 March 1926, the building was handed over to the newly established Academy of Athens. Наконец, 24 марта 1926 года здание было передано вновь созданной Афинской академии.
In 2005, Antonis Remos performed live in Athens Arena for a second year in the row. В 2005 году Антонис Ремос выступает вживую на Афинской Арене второй год подряд.
It expressed concern at the failure of the parties to conclude agreements on security and the non-use of force after bilateral contacts in Athens. В ней выражалась обеспокоенность по поводу того, что сторонам после двусторонних контактов и проведения афинской встречи не удалось заключить соглашений по безопасности и неприменению силы.
It was suggested that reference could also be had to the amendment procedure in the Athens Convention. Было также высказано мнение о том, что в качестве основы можно было бы использовать процедуру внесения изменений, предусмотренную в Афинской конвенции.
Para. 23(2) of the Athens Convention also includes reference to Members of the IMO. В пункте 23(3) Афинской конвенции содержится также ссылка на членов Международной морской организации.
One delegation offered to prepare a study on the issue of consistency between the draft instrument and the Athens Convention for consideration by the Working Group at a future session. Одна делегация предложила подготовить исследование по вопросу о соответствии между проектом документа и Афинской конвенцией для рассмотрения Рабочей группой на одной из следующих сессий.
The 2002 Protocol to the Athens Convention substantially increased the levels of liability and introduced compulsory insurance, but is not yet in force. Протокол 2002 года к этой Афинской конвенции значительно повысил уровень ответственности и ввел обязательное страхование, хотя он еще не вступил в силу.
The Capital Market Committee for supervising investment firms, mutual funds, other UCITS and the companies enlisted in the Athens Stock Exchange. Комитет по рынку капиталов, контролирующий работу инвестиционных компаний, паевых фондов, других ОСИОЦБ и компаний, зарегистрированных на Афинской фондовой бирже.
In this connection, they reaffirm their readiness to implement in full the decisions adopted at the Athens and Istanbul Meetings on Confidence-building Measures. В связи с этим они подтверждают свою готовность в полном объеме выполнить решения, приинятые на Афинской и Стамбульской встречах по укреплению доверия.
It was suggested that the Secretariat should request information from the International Maritime Organization with respect to inflation rates and liability limits, for example in the context of the Athens Convention. Секретариату было предложено запросить у Международной морской организации информацию относительно показателей темпов инфляции и пределов ответственности, например в контексте Афинской конвенции.
In 2002, a Diplomatic Conference adopted the third Protocol to the Athens Convention relating to the Carriage of Passengers and their Luggage by Sea, 1974. В 2002 году на Дипломатической конференции был принят третий Протокол к Афинской конвенции о перевозке морем пассажиров и их багажа 1974 года.
Special seminars on the environment and environmental law are also provided by the Athens Bar Association, specialized institutions, the Technical Chamber of Greece, etc. Кроме того, специальные семинары по проблемам окружающей среды и экологического права проводятся в Афинской ассоциации адвокатов, специализированных учреждениях, Технической палате Греции и т.д.
Work in the region will be done in cooperation with the Petersberg Process and Athens Declaration, including the organization of a round-table in 2007. Работа в регионе будет осуществляться в сотрудничестве с Петерсбергским процессом и процессом Афинской декларации, включая организацию "круглого стола" в 2007 году.
It was recalled that a similar suggestion had been made at the previous session of the Working Group, for reasons of consistency with the Athens Convention relating to the Carriage of Passengers and their Luggage by Sea. Было напомнено, что аналогичное предложение уже вносилось на предыдущей сессии Рабочей группы в интересах обеспечения соответствия с Афинской конвенцией о морской перевозке пассажиров и багажа.
Despite getting into Athens Law School, Phoebus did not want to pursue a career in law, and instead focused on his involvement in music and began to compose his first songs. Позже учился в Афинской школе права, но он не желал продолжать карьеру в области юриспруденции, и вместо этого сосредоточился на занятиях музыкой и начал сочинять свои первые песни.