Английский - русский
Перевод слова Athens
Вариант перевода Афинах

Примеры в контексте "Athens - Афинах"

Примеры: Athens - Афинах
This document was prepared by the secretariat and contains decisions taken at the Meeting of Experts in March 1997 and the Meeting of Rapporteurs held in Athens, Greece in January 1998. В настоящем документе, подготовленном секретариатом, содержатся решения, принятые на Совещании экспертов в марте 1997 года и на Совещании докладчиков, проведенном в Афинах, Греция, в январе 1998 года.
The Council notes the general agreement reached by President Tudjman and President Milosevic in Athens on 7 August 1996 that a general amnesty is an indispensable condition for the safe return of refugees and displaced persons. Совет отмечает достигнутую в Афинах 7 августа 1996 года между президентом Туджманом и президентом Милошевичем общую договоренность о том, что всеобщая амнистия является одним из необходимых условий обеспечения безопасного возвращения беженцев и перемещенных лиц.
Participants wishing to stay in Athens or/and in Rhodes after the tour has officially ended are advised to either call a hotel directly as soon as possible, or indicate this in the registration form, so that the accredited tour operator may arrange for a hotel reservation. Участникам, желающим продлить свое пребывание в Афинах или на Родосе после официального окончания ознакомительной поездки, рекомендуется либо как можно скорее самим позвонить в гостиницу, либо сделать соответствующую запись в регистрационном бланке, с тем чтобы аккредитованные организаторы поездки смогли забронировать места в гостинице.
Mr. de Soto also met with the two leaders during visits to Cyprus on four occasions during the year, and has held discussions in Athens and Ankara during his trips to the region. Во время своих визитов на Кипр в течение этого года г-н де Сото имел также четыре встречи с обоими лидерами и в ходе своих поездок в этот регион провел беседы в Афинах и Анкаре.
Art competitions and exhibits, as well as other activities, were organized by UNICs, UNISs and UNOs in Athens, Buenos Aires, Bujumbura, Panama City, Prague, Rabat, Rome, Tashkent and Vienna. Художественные конкурсы и выставки, а также другие мероприятия проводились ИЦООН, ИСООН и отделениями Организации Объединенных Наций в Афинах, Буэнос-Айресе, Бужумбуре, Вене, Панаме, Праге, Рабате, Риме и Ташкенте.
Major events of the Cultural Olympics extending between 2001-2004 (until the Olympic Games, Athens 2004) include: Основными событиями Олимпиад культуры, намеченных на 20012004 годы (в 2004 году в Афинах состоятся Олимпийские игры), являются:
In larger cities, the share of rental housing has always been significantly higher: in Athens it was 31 per cent in 1994 and a bit over 27 per cent in 2001. В крупных городах доля жилья, сдаваемого в аренду, всегда была значительно большей: в Афинах в 1994 году она составляла 31%, а в 2001 году - 27%.
This will entail the closure by 31 December 2003 of the nine centres located in Athens, Bonn, Brussels, Copenhagen, Lisbon, London, Madrid, Paris and Rome and the establishment of a regional United Nations information centre on 1 January 2004. Он предусматривает закрытие к 31 декабря 2003 года девяти центров, расположенных в Афинах, Бонне, Брюсселе, Копенгагене, Лиссабоне, Лондоне, Мадриде, Париже и Риме, и создание 1 января 2004 года регионального информационного центра Организации Объединенных Наций.
The first international congress on that topic had been held in Athens in 1979, and the first seminars in that field had been held in Greece. Действительно, первый международный конгресс по этому вопросу состоялся в 1979 году в Афинах, и первые семинары в этой области проходили в Греции.
In 1999, the second annual seminar entitled "Access to new treatments for migrants living with HIV and AIDS", concerning the living conditions of HIV-seropositive migrants and their access to competent health services, was held in Athens. В 1999 году в Афинах был проведен второй ежегодный семинар по теме "Доступ к новым средствам и методам лечения для мигрантов, инфицированных ВИЧ и больных СПИДом", посвященный вопросам условий жизни ВИЧ-инфицированных мигрантов и их доступа к квалифицированным медицинским услугам.
In the period 2003 up to July 2004 the Evaluation Group issued reports of independent evaluations of eight IPs and four stand-alone projects, Viet Nam NCPC, Athens Investment and Technology Promotion Office and ITPO Tokyo). За период с 2003 года по июль 2004 года Группа оценки подготовила доклады, содержащие независимые оценки восьми комплексных программ и четырех автономных проектов Марокко, НЦЧП Вьетнама, Отделение по содействию инвестированию и передаче технологий в Афинах и ОСИТ в Токио).
Further requirements under this heading include a two-week dangerous goods training course in Athens for four transportation staff and two training courses for two aviation safety staff members in Los Angeles. Дополнительные потребности по этому разделу включают расходы на проведение двухнедельных курсов по вопросам обращения с опасными грузами для четырех сотрудников транспортных служб в Афинах и двух учебных программ для двух сотрудников по вопросам безопасности воздушных перевозок в Лос-Анджелесе.
The two meetings on confidence-building measures held to date, in Athens and in Istanbul, were successful in providing a forum for both the development of direct bilateral ties at several levels of society and the elaboration of concrete projects for cooperation in a variety of fields. Два состоявшихся до настоящего времени совещания по мерам доверия в Афинах и Стамбуле были успешными в том смысле, что они явились форумом как для развития прямых двусторонних связей на нескольких уровнях общества, так и для разработки конкретных проектов сотрудничества в различных областях.
1 In Athens, Bonn, Brussels, Copenhagen, Lisbon, London, Madrid, Paris and Rome. 2 The Working Group comprises representatives of the United Nations Development Group and the Executive Committee on Humanitarian Affairs. В Афинах, Бонне, Брюсселе, Копенгагене, Лиссабоне, Лондоне, Мадриде, Париже и Риме. 2 В состав Рабочей группы входят представители Группы Организации Объединенных Наций по вопросам развития и Исполнительного комитета по гуманитарным вопросам.
OSPAAAL representatives have been invited as experts to meetings of the Committee in Athens (May 2000), Madrid (July 2001) and New York (September 2002). Представители ОСНААЛА приглашались в качестве экспертов на совещания, которые проводились Комитетом в Афинах (май 2000 года), Мадриде (июль 2001 года) и Нью-Йорке (сентябрь 2002 года).
It is my pleasure and honour to bring to your attention the Ministerial Declaration on non-proliferation, which was adopted by the Organization for Security and Cooperation in Europe participating States at the Ministerial Council meeting held in Athens in December 2009 (see attachment). Имею удовольствие и честь представить Вашему вниманию Министерскую декларацию по нераспространению, которая была принята государствами - участниками Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе на заседании Совета министров в декабре 2009 года в Афинах (см. дополнение).
OHCHR participated in the third meeting of the Association of Mediterranean Ombudsmen organized by the Greek Ombudsman in Athens on 14 and 15 December 2009. The meeting was entitled "Transparency in public services: the Ombudsman's role". УВКПЧ принимало участие в третьем совещании Ассоциации омбудсменов стран Средиземноморского региона, организованном Омбудсменом Греции в Афинах 14 - 15 декабря 2009 года, по теме «Транспарентность работы государственных служб: роль омбудсмена».
Increasing regional cooperation, coordination and awareness of the importance of Sport for Development and Peace is evident in activities such as those of the Eleventh Council of Europe Conference of Ministers responsible for Sport, held in Athens from 10 to 12 December 2008. Развитие регионального сотрудничества, более тесная координация и более глубокое осознание важности использования спорта на благо развития и мира четко прослеживаются в таких мероприятиях, как одиннадцатая Конференция министров по делам спорта Совета Европы, которая состоялась в Афинах 10 - 12 декабря 2008 года.
In Greece, the United Nations regional information centre in Brussels adapted the poster in Greek and displayed it in Athens metro stations for a week, where it was viewed by an estimated 500,000 metro passengers daily. В Греции Региональный информационный центр Организации Объединенных Наций в Брюсселе перевел плакат на греческий язык и на неделю вывесил его на станциях метро в Афинах, где, по оценкам, его ежедневно видели 500000 пассажиров.
CEDS has established affiliates abroad in Rome, Dakar, Athens, Rabat, Antananarivo (in the National School of Administration), La Paz, Seoul and Tokyo, which are the focal points for the activities and courses carried out in Paris. Центр имеет отделения за границей: в Риме, Дакаре, Афинах, Рабате, Антананариву (при Национальной школе администрации), Ла-Пасе, Сеуле и Токио, где организуются мероприятия и курсы, аналогичные проводимым в Париже.
The Chairperson had also participated in the preparation of the panel discussion on the integration of migrant workers in host countries, which would take place during the Global Forum on Migration and Development, to be held the following month in Athens. Председатель также принял участие в подготовке круглого стола, который будет посвящен интеграции трудящихся-мигрантов в странах приема и состоится в ходе Всемирного форума по миграции и развитию, проведение которого предусмотрено в следующем месяце в Афинах.
In any event, he suggested that the results of the general discussion should be forwarded to the organizers of the Global Forum on Migration and Development, to be held soon in Athens, or that a member of the Committee should even present them at the Forum. Как бы то ни было, он предлагает препроводить результаты настоящего общего обсуждения организаторам Всемирного форума по миграции и развитию, который пройдет в ближайшее время в Афинах, или даже направить туда члена Комитета для представления этих результатов.
The first three Forum meetings were held in Athens in 2006, Rio de Janeiro in 2007 and Hyderabad, India, in 2008. Первые три заседания были проведены в Афинах в 2006 году, в Рио-де-Жанейро в 2007 году и в Хайдарабаде, Индия, в 2008 году.
In 2008, the Institute was asked to attend the Sixth Forum of the World Alliance of Cities against Poverty organized in Athens by the city and UNDP on the strengthening of local democratic governance to eradicate poverty and achieve the Millennium Development Goals. В 2008 году Институт получил приглашение принять участие в шестом форуме Содружества городов по борьбе с нищетой, организованном в Афинах городским муниципалитетом и ПРООН и посвященном вопросам укрепления демократического управления на местах в целях искоренения нищеты и достижения Целей развития тысячелетия.
The Department also brought attention to one of the main outcomes of the Tunis Summit, the Internet Governance Forum, and the holding of its first session in Athens from 30 October to 2 November 2006, which the Department attended in order to carry out media outreach. Департамент обеспечивал также привлечение внимания к одному из главных итогов Тунисской встречи на высшем уровне - Форуму по вопросам управления Интернетом и проходившей с 30 октября по 2 ноября 2006 года в Афинах его первой сессии, на которой присутствовали представители Департамента для поддержания связей со средствами массовой информации.