Английский - русский
Перевод слова Athens
Вариант перевода Афинах

Примеры в контексте "Athens - Афинах"

Примеры: Athens - Афинах
During the conference held in Athens in respect of the aforesaid Convention a model law was prepared for the implementation of the provisions of the Convention. В ходе проведения конференции, состоявшейся в Афинах в связи с вышеупомянутой Конвенцией, был подготовлен типовой закон относительно осуществления положений этой Конвенции.
In Athens, living conditions become unbearable owing to stress; the ability of women to survive after a divorce is an additional factor. В Афинах условия жизни становятся невыносимыми в результате стресса, причем дополнительным фактором является способность женщин обеспечить свою жизнь после развода.
The Democratic Women's Movement was established in Athens in 1975 and operates in both the centre and the province. Демократическое женское движение было создано в 1975 году в Афинах, имеет филиалы в провинциях.
A characteristic example is the three large Centres operating in Athens, with branches in the rest of the country, which cover all sensory and kinetic disabilities. Ярким примером могут служить З крупных центра в Афинах с отделениями по всей стране, занимающиеся всеми видами нарушений двигательной и сенсорной функций.
It is located in Athens and addresses special social groups, such as repatriated emigrants, refugees, immigrants facing the problem of substance use. Он расположен в Афинах и ориентирован на особые социальные группы, такие как репатриированные эмигранты, беженцы, иммигранты, столкнувшиеся с проблемой употребления психоактивных веществ.
TOXO is a group of five non-governmental organizations which creates centres for the reception and protection of victims of international trafficking in Thessaloniki, Athens, Ioannina and Albania. ТОХО является группой из пяти неправительственных организаций, которая создает в Салониках, Афинах, Янине и в Албании центры для приема и защиты жертв международной торговли людьми.
It operates a wide number of meteorological stations, dispersed throughout the Greek territory and connected to the Central Meteorological Office in Athens via a telecommunication network. В ее структуру входит множество метеорологических станций, которые расположены по всей территории Греции и через телекоммуникационную сеть связаны с Центральным метеорологическим бюро в Афинах.
The Treaty establishing the Energy Community was signed in Athens in late 2005 and entered into force on 1 July 2006. Договор о создании Энергетического сообщества был подписан в Афинах в конце 2005 года и вступил в силу 1 июля 2006 года.
Athens International Conference on the return of cultural property Международная конференция в Афинах по вопросу о возвращении культурных ценностей
What you need to do in Athens? Что тебе надо в Афинах сделать?
Two Educational Centres for Family Planning operate in Athens and in Thessaloniki, in order to educate the staff that provides relevant services in Health Centres. В Афинах и Салониках действуют два учебных центра по вопросам планирования семьи, занимающиеся учебной подготовкой сотрудников, предоставляющих соответствующие услуги в медицинских центрах.
On 16 April 2003 the Republic of Cyprus signed in Athens, along with nine other countries, the Treaty of Accession to the European Union. 16 апреля 2003 года Республика Кипр подписала в Афинах вместе с 9 другими странами Договор о присоединении к Европейскому союзу.
In addition, a workshop on regulatory convergence in a wider Europe was held in cooperation with the Government of Greece in Athens. Кроме того, в сотрудничестве с правительством Греции в Афинах было проведено рабочее совещание по согласованию регламентов в "большой" Европе.
On the basis of this formula, about 27 per cent of households in Athens in 1999 lacked a basic room. На основе этой формулы, по состоянию на 1999 год, около 27% семей в Афинах не имели той или иной основной комнаты.
In the case of Athens, the share of the corresponding group, with such clearly unacceptable cost to income ratios, was 30.0 per cent. В Афинах доля соответствующей группы, в которой наблюдались столь явно неприемлемые коэффициенты расходов и доходов, составляла 30,0%.
Programmes to provide accommodation for victims of the 1999 earthquake in Athens Программы обеспечения жильем жертв землетрясения в Афинах 1999 года
To promote the Olympic Truce into concrete action, the IOC established the International Olympic Truce Foundation, which is based in Athens. В целях осуществления на практике идеи «олимпийского перемирия» МОК учредил Международный фонд «Олимпийское перемирие», находящийся в Афинах.
Operation of a conventional (gas) thermal power station in Athens Введение в строй обычной (газовой) теплоэлектростанции в Афинах
The work of this Group resulted in a Memorandum of Understanding which was signed by the SECI participating States in Athens on 28 April 1999. В результате деятельности этой Группы был подготовлен Меморандум о договоренности, подписанный государствами - участниками ИСЮВЕ в Афинах 28 апреля 1999 года.
Medical Director of the Medical Rehabilitation Center for Torture Victims, Athens, since 1989 С 1989 года - медицинский директор медицинского центра по реабилитации жертв пыток в Афинах
In terms of basic amenities, only 4 per cent of households in Athens in 1999 presented one or more problems. Что касается основных удобств, то в 1999 году лишь 4% семей в Афинах испытывали одну или более таких проблем.
For one, renters show, according to a recent survey in Athens, a rather high degree of mobility by Greek standards. Со своей стороны арендаторы, согласно проведенному недавно в Афинах опросу, демонстрируют достаточно высокую по греческим стандартам степень мобильности.
The Group's fact sheets on the consequences of the global financial and economic crises for international migrants were distributed at the Global Forum meeting in Athens in 2009. Выпускаемые Группой фактологические бюллетени о последствиях глобальных финансово-экономических кризисов для международных мигрантов были распространены на совещании Глобального форума в Афинах в 2009 году.
The tolerance by the State of Islamophobia helped explain why even the legally secured construction of a mosque in Athens had been delayed for years. Тот факт, что даже законно санкционированное строительство мечети в Афинах годами затягивалось, можно объяснить лишь попустительством со стороны государства, поддерживающего исламофобию.
CoE Commissioner noted the lack of asylum processing centres and human resources and the centralisation of asylum procedures in Athens. Комиссар СЕ отметил нехватку центров и людских ресурсов для обработки заявлений об убежище и сосредоточение деятельности, связанной с предоставлением убежища, в Афинах.