| What more do we need than a picture of athens To get our hearts racing? | Чего же ещё нам не хватает помимо вида Афин, чтобы наши сердца яростно колотились? |
| She is believed to have filed a complaint with the Athens prosecutor's office. | Предположительно она подала жалобу в прокуратуру Афин. |
| He was a warrior, unified the people of Athens. | Он был воителем, объединившим народ Афин. |
| The minors had been forced to sell handkerchiefs at several locations in Athens and the perpetrators had pocketed the illegal profits. | Несовершеннолетних принуждали продавать платки в нескольких районах Афин, а организаторы такой торговли присваивали незаконные доходы. |
| The war also marked the beginning of Athens' resurgence as a power in the Greek world. | Война также отметила начало подъёма Афин в греческом мире. |
| Xenophon, another disciple of Socrates, fought for the Spartans against Athens. | Ксенофонт, другой ученик Сократа, сражался за спартанцев против Афин. |
| He is currently the Emeritus Professor of Philosophy of Science at the National Technical University of Athens and President of the Nicos Poulantzas Institute. | В настоящее время он является почетным профессором философских наук в Национальном техническом университете Афин и президентом Института Никоса Пуланзаса. |
| Nikos Kourkoulos grew up in the Athens district of Zografou. | Никос Куркулос вырос в пригороде Афин Зографосе. |
| It grew to be a significant Greek company with two factories in the north of Athens. | Фирма выросла до значимого греческого предприятия с двумя заводами на севере Афин. |
| The experiment took place at the Skaramagas naval base outside Athens. | Эксперимент проходил на военно-морской базе Skaramagas за пределами Афин. |
| In 1937 he was appointed Chief Town Planning Officer for the Greater Athens Area. | В 1937 году он был назначен Главой службы городского планирования Больших Афин. |
| He was considered a legendary character to the people of ancient Athens. | Она была сравнима с грамотностью населения древних Афин. |
| He studied Electrical Engineering at the National Technical University of Athens. | Изучал электротехнику в Национальном техническом университете Афин. |
| Athens police are reporting tactical teams moving on the demonstrators. | Полиция Афин отправила вооруженные отряды для подавления демонстрации. |
| A simple citizen opposed to the powerful city-state of Athens. | Простой гражданин, оппозиционер сильного города-государства Афин. |
| In the region of Athens the sulphur content of heating oil is limited to 0.7%. | В районе Афин содержание серы в отопительном топливе ограничено 0,7%. |
| The Shelter is run by the Municipality of Athens in cooperation with the GSGE. | Управление им осуществляет муниципалитет Афин в сотрудничестве с ГСГР. |
| Representatives of the following bodies attended the meeting at the invitation of the secretariat: National Technical University of Athens. | На сессии по приглашению секретариата присутствовали также представители Национального технического университета Афин. |
| The ashes are sent as cargo to Athens airport. | Прах отправят как груз в аэропорт Афин. |
| There in the distance... we witness the destruction of Athens. | Там, вдали, мы видим разрушение Афин. |
| The Protocol of cooperation was signed with the Bar Associations of Athens, Patras, Heraklion and Lamia. | Протоколы о сотрудничестве были подписаны с ассоциациями адвокатов Афин, Патраса, Ираклиона и Ламии. |
| It say's they want him for mayor of Athens. | Здесь говорится, что его хотят сделать мэром Афин. |
| No more cowering behind the walls of Athens. | Мы больше не будем спрятаться за стенами Афин. |
| Mary Ann Reynolds from Athens, Ohio. | Мэри Энн Рейнолдс из Афин, штат Огайо. |
| The armies met face to face, a short distance from Athens, on the coast at a place called Marathon. | Армии встретились лицом к лицу недалеко от Афин, на побережье в местечке, называемом Марафон. |