He died on 18 January 1993 in Athens. | Скончался 18 июля 1993 года в Афинах. |
During the Athens 2004 Olympic Games many athletes from different countries used the stadium for training. | Во время Олимпийских игр в Афинах 2004 года многие спортсмены разных стран использовали стадион для тренировок. |
He's decided to strike a deal with Lee and meet him in Athens. | Он решил устроить сделку с Ли и встретиться с ним в Афинах. |
It is stressed that on 4 - 5 September 2008, 25 police officers of the Special Police Services of Attica were trained in a seminar organized in the US Embassy in Athens on "Research on trafficking crimes". | Так, 4 и 5 сентября 2008 года 25 сотрудников особых полицейских служб Аттики прошли подготовку в ходе семинара, организованного посольством США в Афинах на тему "Расследование преступлений, связанных с торговлей людьми". |
The collections of two information centres, in Athens and Rome, will remain in place, administered and maintained by the Department of Economic and Social Affairs and the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute (UNICRI) respectively. | Фонды двух информационных центров (в Афинах и Риме) останутся на прежнем месте, и их управление и обслуживание будут осуществлять соответственно Департамент по экономическим и социальным вопросам Организации Объединенных Наций и Межрегиональный научно-исследовательский институт Организации Объединенных Наций по вопросам преступности и правосудия (ЮНИКРИ). |
And Persian fire will reduce Athens to cinder. | Огонь персов превратит Афины в пепел. |
The role of the media was analysed at the Interregional Workshop on Reorienting Environmental Education for Sustainable Development (Athens, 26-30 June 1995). | Роль средств массовой информации была проанализирована на межрегиональном семинаре по переориентации экологического образования на устойчивое развитие (Афины, 26-30 июня 1995 года). |
On 12 July, Cappello landed at Piraeus and marched against Athens, the Ottomans' major regional base. | 12 июля Капелло высадился в Пирее и занял Афины, главную османскую военно-стратегическую базу. |
In 1919, Demosthenes Lycurgus traveled to Athens to marry Maria Yatrakos, but died of influenza within a week of his wedding in the 1918 flu pandemic. | В 1919 году Димосфенис Ликургос отправился в Афины, где у него состоялась свадьба с Марией Ятраку, однако всего через неделю после этого он скончался от гриппа во время пандемии 1918 года. |
Sicilian politics was intertwined with politics in Greece itself, leading Athens, for example, to mount the disastrous Sicilian Expedition in 415 BC during the Peloponnesian War. | Политика Сицилии непосредственно была связана с политикой всей Греции- Афины, к примеру, предприняли губительную сицилийскую экспедицию в 415 году до н.э. во время пелопоннесской войны. |
The minors had been forced to sell handkerchiefs at several locations in Athens and the perpetrators had pocketed the illegal profits. | Несовершеннолетних принуждали продавать платки в нескольких районах Афин, а организаторы такой торговли присваивали незаконные доходы. |
The Pentecontaetia was marked by the rise of Athens as the dominant state in the Greek world and by the rise of Athenian democracy. | Пентеконтаэтия характеризуется ростом Афин как доминирующего государства в греческом мире и расцветом афинской демократии. |
After graduating from the University of Athens with degrees in Economics and Political Science and in Law, he moved to London in 1966 for postgraduate study at the London School of Economics on a Varvaressos scholarship from Athens University. | Получив научные степени по экономике, политическим наукам и праву в университете Афин, он переехал в Лондон в 1966 и поступил в аспирантуру Лондонской школы экономики на стипендию Варваресоса (Varvaressos) от Афинского университета. |
Some scholars have connected the practice of ostracism, in which a prominent politician was exiled from Athens after a vote using pottery pieces, with the pharmakos custom. | Некоторые ученые связывают практику остракизма, когда политики после голосования на черепках изгонялись из Афин, с фармаками. |
Not possessing a football ground, AEK played most of its early matches at various locations around Athens, including the grounds of the Temple of Olympian Zeus and the Leoforos Alexandras Stadium. | Сначала АЕК не имел своего собственного стадиона, поэтому матчи проводил на разных полях Афин, включая стадионы «Храма Зевса Олимпийского» и «Леофорос Александрас». |
I repeat: We have a message from Athens Observatory. | Я повторяю: есть сообщение из афинской обсерватории. |
Moreover, an equally important challenge will be the proper utilization of the preparation of the Olympic infrastructures to improve the quality of life in the wider region covered by the Athens conurbation. | Кроме того, столь же серьезной задачей будет надлежащее использование процесса подготовки олимпийских инфраструктур для улучшения качества жизни по всему широкому району афинской конурбации. |
Draft article 104 (5) is modelled on the Athens Convention, and the factors contained in the provision are appropriate for a public law instrument primarily concerned with regulating claims for loss of life and personal injury to passengers. | Проект статьи 104(5) разработан на основе Афинской конвенции, поэтому перечисленные в нем факторы больше подходят для публично-правового документа, касающегося в первую очередь урегулирования исковых требований, связанных с гибелью пассажиров или причинением им телесных повреждений. |
According to the 2002 Protocol to the Athens Convention relating to the Carriage of Passengers and their Luggage by Sea the liability of a carrier for the death of or personal injury to a passenger is limited to 250,000 SDR. | Согласно Протоколу 2002 году к Афинской конвенции о перевозке морем пассажиров и их багажа, ответственность перевозчика в случае гибели или ранения пассажира ограничивается 250000 СПЗ. |
Reference is also made to a translation of a report from a hospital in Athens, dated 1 February 1995, concerning an electroencephalogram. | Кроме того, в этой связи делается ссылка на перевод подготовленного в афинской больнице 1 февраля 1995 года отчета об электроэнцефалограммном обследовании. |
Professor, Faculty of Law, University of Athens: international protection of human rights; public international law; international organizations | Преподаватель факультета права Афинского университета: международная защита прав человека; международное публичное право; международные организации |
(b) The expert of the Working Party and FIG, Ms. Chryssy Potsiou (Greece), presented the outcome of the Athens workshop and the situation with respect to informal settlements in Greece. | Ь) Эксперт Рабочей группы и МФГ г-жа Хрисси Поциу (Греция) рассказала об итогах афинского рабочего совещания и положении в области неформальных поселений в Греции. |
City-states such as Megara and Euboea began to rebel against Athens and the Delian League when the Spartan Army invaded Athenian territory. | Города-государства, такие как Мегары и Эвбея, начали бунтовать против Афин и Афинского союза, когда спартанская армия вторглась на афинскую территорию. |
Doctor of Law, Faculties of Law, Universities of Strasbourg (1956) and Athens (1975). | Доктор юридических наук факультетов права Страсбурского университета (1956 год) и Афинского университета (1975 год). |
This category includes scholarship programmes by four Universities (Athens, Thessalonica, Panteion, Aegean) that aim to foster dissertations on equality and gender. | К этой категории относятся программы диссертаций по вопросам гендерного равенства четырех университетов (Афинского университета, Университета Салоник, Пантеонского и Эгейского университетов); |
From 1837 to 1841 it housed the newly founded University of Athens. | С 1837 по 1841 годы в здании располагался новооснованный Афинский университет. |
The Athens Classic Marathon began in 1972 as a joint venture between the Greek tourist board and athletics association. | Собственно Афинский классический марафон был основан в 1972 году как совместное предприятие Греческого совета по туризму и Национальной легкоатлетической ассоциации. |
The Soviet delegation to the 1989 World Congress of the WPA in Athens eventually agreed to admit that the systematic abuse of psychiatry for political purposes had indeed taken place in their country. | Направляя свою делегацию на афинский конгресс ВПА в 1989 году, Советский Союз согласился признать, что систематические злоупотребления психиатрией в политических целях действительно имели место, прекратить эти злоупотребления и реабилитировать пострадавших. |
The Acropolis of Athens and the rest of the city's famous ancient monuments escaped the disaster either totally unharmed or suffering only minor damage. | Афинский акрополь и другие знаменитые древние афинские памятники остались невредимыми, либо получили лишь незначительные повреждения. |
During the same period, research was conducted by the following scientific and social bodies: National Kapodistrian University of Athens in collaboration with the K.E.TH.I. | В тот же период ряд исследований провели следующие научные и социальные организации: Государственный афинский Каподистрианский университет в сотрудничестве с K.E.TH.I., Ираклион: "Связь насилия в семье с общим состоянием здоровья и обликом женщины"; |
Despite this, during the proceedings before the Athens Court of First Instance in relation to the drug charges, he was assisted by a lawyer. | Несмотря на это, в ходе судопроизводства в афинском суде первой инстанции по делу об обвинениях, связанных с наркотиками, ему была оказана помощь со стороны юриста. |
Baltas trained in electrical and mechanical engineering at the National Technical University of Athens (NTUA) from 1962 to 1967 before going on to complete a doctorate in theoretical physics under François Lurçat at University of Paris XI in 1971. | Балтас получил образование в области электротехники и машиностроения в Афинском национальном техническом университете с 1962 по 1967 год перед тем как завершить докторскую степень по теоретической физике под руководством Франсуа Лурчата (фр.)русск. при Университете Париж XI в 1971 году. |
Tsahouridis won the first prize in a Pan-Hellenic Music Competition organized by the Greek Ministry of Education at the Athens Concert Hall (Megaron Mousikis) in 1996. | В мае 1996 года выиграл свою первую награду на Всегреческом конкурсе традиционной музыки, организованном Министерством образования и религий Греции и проходившем в Афинском концерт-холле (Мегаро Мусикис). |
Article 1, Chapter 1.3.2: The contracting parties shall consider the possibility of introducing the study of Albanian language into the University of Athens. | Статья 1, глава 1.3.2: Договаривающиеся стороны рассмотрят возможность изучения албанского языка в Афинском университете в качестве одной из учебных дисциплин. |
In addition, the author points out that after his arrest, he stayed at the Aghios Pavlos Hospital in Athens for fourteen months in order to recover from the torture and serious ill-treatment which he had suffered. | Кроме того, автор подчеркивает, что после своего ареста он находился в афинском госпитале Агиос Павлос на протяжении 14 месяцев для восстановления здоровья после применявшихся к нему пыток и жестокого обращения. |
The later years of the Pentecontaetia were marked by increasing conflict between Athens and the traditional land powers of Greece, led by Sparta. | Более поздние годы пентеконтаэтии были отмечены ростом напряжённости между Афинами и традиционными сухопутными державами Греции, возглавляемыми Спартой. |
Barely 15 Hawker Hurricanes, the entire Allied air presence in Greece at the time, participated in a series of defensive missions over Athens. | Не более 15 Hawker Hurricane, все наличные союзные воздушные силы в Греции на тот момент приняли участие в серии оборонительных миссий над Афинами. |
The remaining Allied fighter units in the area committed themselves to defending the Allied ships in what became known as "the Battle of Athens". | Остававшиеся в регионе соединения союзных истребителей обязались защитить союзные корабли в воздушном бою, который стал известным как «Бой над Афинами». |
Another of Constantine's generals effectively cut all communication between Athens and northern Greece. | Ещё один из его сторонников успешно оборвал линии коммуникаций между Афинами и северной Грецией. |
In 431 BC, one of the factors leading to the Peloponnesian War was the dispute between Corinth and Athens over Corcyra, which probably stemmed from the traditional trade rivalry between the two cities. | Одним из поводов к Пелопоннесской войне, разразившейся в 431 году до н. э., был спор между Афинами и Коринфом за обладание колонией последнего Керкеей (Корфу), а спор, в свою очередь, явился результатом традиционного торгового соперничества двух городов. |
The declaration of Athens on Mental Health and anthropogenic disasters, Stigmatization, and Community Psychiatric Care. | Афинская декларация о психическом здоровье, антропогенных катастрофах, стигматизации и общественной психиатрической помощи. |
The Athens Charter of 1931 introduced the concept of international heritage. | Афинская хартия 1931 года впервые ввела в употребление термин «всемирное наследие». |
Institute of Meteorology and Physics of the Atmospheric Environment, National Observatory of Athens | Афинская национальная обсерватория Института метеорологии и физики атмосферных явлений |
Athens Convention relating to the Carriage of Passengers and Their Luggage by Sea, 1974, and its 1976 and 1990 (not yet in force) and 2002 Protocols | Афинская конвенция о перевозке пассажиров и багажа 1974 года и протоколы к ней 1976 года, 1990 года (еще не вступил в силу) и 2002 года |
Its day-to-day running has been assigned to Hellenic Exchanges - Athens Stock Exchange S.A., whose shares are listed on the exchange (Athex: EXAE). | Афинская фондовая биржа - филиал Hellenic Exchanges SA, чьи акции имеют листинг на ATHEX. |
Thasos abandoned its claims to the disputed territories on the mainland, tore down its walls, gave up its fleet, and agreed to pay indemnities and tribute to Athens. | Фасос отказался от претензий на спорные территории на материке, разрушил стены, бросил свой флот и согласился выплатить контрибуцию и дань Афинам. |
458-The Long Walls: The construction of the long walls gave Athens a major military advantage by forming a barrier around the city-state and its harbors, which allowed their ships to access waterways without threat from outside forces. | 458 - Длинные стены: строительство Длинных стен предоставило Афинам крупное военное преимущество, образовался барьер вокруг города-государства и его гавани, что позволило их кораблям получить доступ к водным путям, не опасаясь угрозы извне. |
The Swiss-French philosopher Jean-Jacques Rousseau contrasted Sparta favourably with Athens in his Discourse on the Arts and Sciences, arguing that its austere constitution was preferable to the more cultured nature of Athenian life. | Швейцарско-французский философ Жан-Жак Руссо предпочитал Спарту Афинам в своём «Дискурсе о гуманитарных и естественных науках», утверждая, что его строгая конституция предпочтительнее более развитого характера афинской жизни. |
The Melians argue that they are a neutral city and not an enemy, so Athens has no need to conquer them. | Мелосцы утверждают, что они являются нейтральным островом и не враг Афинам, так что Афины не должны их бояться и уничтожать. |
The term Athens can refer either to the municipality of Athens, to Greater Athens, or to the entire Athens Urban Area. | Название Афины может быть отнесено к общине Афинам, Большим Афинам и афинской городской агломерации. |
By its centennial in 1901, Athens was a much-changed city. | К своему столетию в 1901 году Атенс стал сильно изменившимся городом. |
Athens officially became a town in December 1806 with a government made up of a three-member commission. | Атенс официально стал городом в декабре 1806 с правительством, состоявшим из трёх членов комиссии. |
Athens became known as the "Manchester of the South" after the city in England known for its mills. | Атенс стал известен как «Манчестер Юга», в честь города в Англии, известного своими мельницами. |
The Judge Harry Pregerson Interchange is a stack interchange near the Athens and Watts communities of Los Angeles, California, United States. | Развязка имени судьи Гарри Преджерсона (англ. Judge Harry Pregerson Interchange) - накопительная транспортная развязка возле районов Атенс и Уоттс в Лос-Анджелесе, штат Калифорния. |
In 1833 a group of Athens businessmen led by James Camak, tired of their wagons getting stuck in the mud, built one of Georgia's first railroads, the Georgia, connecting Athens to Augusta by 1841, and to Marthasville (now Atlanta) by 1845. | В 1833 году группа бизнесменов Атенса во главе с Джеймсом Камаком построили одну из первых железных дорог в Джорджии, соединявшую Атенс и Мартатствилл (в настоящее время Атланта). |
Significant initiatives in that regard include the adoption of the Athens Ethical Principles by members of the business community in 2006. | К важным инициативам в этой области относятся Афинские этические принципы, принятые членами делового сообщества в 2006 году. |
One notable example is the Athens Ethical Principles and the accompanying Luxor Implementation Guidelines. | Одним из ярких примеров таких кодексов являются Афинские этические принципы и сопровождающие их Луксорские имплементационные |
For example, many companies have signed on to the Athens Ethical Principles of 2006 whereby companies declare zero tolerance to human trafficking. | Например, многие компании подписали Афинские этические принципы 2006 года, в соответствии с которыми компании объявляют о своей абсолютной нетерпимости к торговле людьми. |
A round table in Athens entitled "The business community against the trafficking of human beings" had resulted in the adoption of the Athens Ethical Principles against Human Trafficking, which had been signed by over 2,000 business leaders. | По итогам проведения в Афинах совещания "за круглым столом" на тему "Деловые круги против торговли людьми" были приняты Афинские этические принципы против торговли людьми, подписанные более чем 2 тысячами ведущими представителями деловых кругов. |
The Acropolis of Athens and the rest of the city's famous ancient monuments escaped the disaster either totally unharmed or suffering only minor damage. | Афинский акрополь и другие знаменитые древние афинские памятники остались невредимыми, либо получили лишь незначительные повреждения. |
The museum also features in the book, The Athens Assignment. | Музей упоминается в книге The Athens Assignment. |
The Athens News Agency (ANA) is the national news agency of Greece. | Афи́нское информацио́нное аге́нтство (Athens News Agency, ANA) - национальное информационное агентство Греции. |
Enkheljāwōn, a person whom modern scholars regard as a possible king of Mycenaean Pylos Archaiologikon deltion, Volume 19, Part 2, Issues 1-2, Athens: "Hestia" Printing House, 1966, pp. 150. | Ванна во дворце Нестора Место раскопок под новой крышей Фреска, изображающая охотника и оленя Глиняная табличка Archaiologikon deltion, Volume 19, Part 2, Issues 1-2, Athens: "Hestia" Printing House, 1966, pp. 150. |
In 1999, Eurobank Ergasias absorbed the Bank of Athens. | В 1999 году произошло слияние с банком Bank of Athens SA. |
Athens, officially Athens-Clarke County, is a consolidated city-county and college town in the U.S. state of Georgia. | А́тенс или Афи́ны (англ. Athens), официально Атенс-Кларк (англ. Athens-Clarke) - город-округ в штате Джорджия, США. |
It was released in connection with the LZ 127 Graf Zeppelin's May 29 flight to Rome and depicted a zeppelin flying over the Acropolis of Athens. | Марки были посвящены полёту дирижабля Граф Цеппелин LZ 127 29 мая в Рим и изображали дирижабль, летящий над афинским Акрополем. |
2.2 As mentioned, on 1 September 2000, the author was sentenced by the Misdemeanour Court of Athens, sitting as a single judge panel, to 18 and 12 months imprisonment for the offences of forgery of certificates and of obtaining by fraud a false certificate. | 2.2 Как уже упоминалось, 1 сентября 2000 года автор был приговорен Афинским судом единоличного судьи по делам о мисдиминорах к 18 и 12 месяцам тюремного заключения по обвинению в подделке документов и получении обманным путем поддельной справки. |
The VUZ keeps close contacts with California University/USA/, Athens University/Greece/. | Тесные связи вуз поддерживает с Калифорнийским университетом США, Афинским университетом в Греции. |
Furthermore, the MFHR organized, in collaboration with the United Nations. Information Center in Athens, and the University of Athens the 1998 Model United Nations. | Кроме того, ФМПЧ в сотрудничестве с информационным центром Организации Объединенных Наций в Афинах и Афинским университетом в 1998 году организовал конференцию «Модель Организации Объединенных Наций». |
1600-1100 BC) period have been brought to light through excavations and surface survey by the Athens Archaeological Society and the University of Missouri-St. Louis under the direction of Professor Michael Cosmopoulos. | На её территории были выявлены археологические объекты и артефакты периода позднего бронзового века (ок. 1600-1100 гг. до н. э.) в результате раскопок и поверхностных исследований, проведённых Афинским археологическим обществом и Университетом Миссури-Сент-Луис под руководством профессора Майкла Космопулоса. |
After playing seven matches for HJK during the 2006-07, he was sold to AEK Athens for a fee of €450.000. | Проведя 7 матчей в Чемпионате Финляндии в 2006 году, он был продан в афинский АЕК за 450000 евро. |
In 2009, Donis was appointed by Atromitos and in the 2010-11 season he again reached the Greek Cup Final only to lose 0-3 to his former team AEK Athens. | В 2009 году Донис был назначен тренером столичного «Атромитоса» и в сезоне 2010/11 снова вышел в финал Кубка Греции, только в этот раз проиграл со счётом 0:3 своей бывшей команде, АЕК. |
In 2017, the Greek Basket League club, AEK Athens, revealed their plans to acquire the facility, in order to transform it into their home indoor basketball hall, with a spectator capacity for basketball games, of 9,500-10,000 seats. | В сентябре 2017 года баскетбольный клуб АЕК заявил о своих планах выкупить центральный корт Центра и переоборудовать его в закрытую баскетбольную арену с возможным увеличением вместимости до 9000-10000 посадочных мест. |
Karagiannis played almost whole his career for AEK Athens. | Атмацидис провёл большую часть своей карьеры в «АЕК Афины». |
In 2006, after 4 full successful years in France, Akis Zikos decided to return to his home country to play for his favorite team, AEK Athens. | В 2006 году, после 4 полных лет во Франции, Зикос решил вернуться на Родину, чтобы играть за любимую команду - «АЕК». |