Английский - русский
Перевод слова Armenia
Вариант перевода Азербайджана

Примеры в контексте "Armenia - Азербайджана"

Примеры: Armenia - Азербайджана
Armenia has sought in every way possible to seize and annex part of the territory of Azerbaijan or achieve the status of independence for Nagorny Karabakh. Армения всячески стремится отторгнуть часть территории Азербайджана, присоединить ее к себе или же добиться статуса независимости для Нагорного Карабаха.
It went without saying that the resolution of the ongoing conflict between Azerbaijan and Armenia would soon lead to a long-term solution to refugee and IDP issues. Разумеется, начинать необходимо с поиска решения конфликта, из-за которого продолжается противостояние Азербайджана и Армении.
The relevant Security Council resolutions were the most authoritative rulings on the issue, declaring Armenia's claims to the territory of Azerbaijan null and void. Соответствующие резолюции Совета Безопасности являются наиболее авторитетными решениями по этому вопросу; притязания Армении на территорию Азербайджана в них признаются недействительными и не имеющими никакой юридической силы.
Aliyar carried out military operations to strengthen the defensive line along the border with Kafan, Goris regions of Armenia and Hadrut district of Azerbaijan. Алиев осуществил оперативные меры по укреплению оборонной линии по границе с Кафанским, Горисским районами Армении и Гадрутским районом Азербайджана.
You have initiated a number of trilateral meetings of the Presidents of Armenia, Russia and Azerbaijan. Именно благодаря Вашим усилиям состоял-ся ряд важнейших трехсторонних встреч глав России, Армении и Азербайджана.
Experts from Georgia, Armenia, Azerbaijan, Uzbekistan, Ireland, Italy, Germany, as well as representatives of number of international organizations took part in the discussion. В обсуждении вопросов, связанных с гендерными аспектами экономики, приняли участие эксперты из Грузии, Армении, Азербайджана, Узбекистана, Ирландии, Италии, Германии - а также из ряда международных организаций.
The reason for that lies in the hardships ensured in the transitional period, further aggravated by the emergence of some one million refugees and internally displaced persons as a result of the occupation of a part of Azerbaijan's territory by Armenia. Причиной этого стали сложности переходного периода, которые усугубились с появлением около одного миллиона беженцев и вынужденных переселенцев в результате оккупации части территории Азербайджана Арменией.
Brought up in the manner of Azerbaijani literature and culture, which served to great humanism ideals, the young generation of Azerbaijanis stayed helpless before Armenia's extremist ideology. Он подчеркнул, что под руководством общенационального лидера независимость Азербайджана укрепилась, и сейчас страна стремительно развивается.
Armenia, however, which at that time did everything it could to oppose the adoption of such a mandate, is still to this day continuing its aggressive policy against Azerbaijan. Однако Республика Армения, которая в свое время всячески противилась принятию подобного мандата, и поныне продолжает свою агрессивную политику в отношении Азербайджана.
In the course of the military action to resist Armenia's aggression, the military equipment of Azerbaijan's armed forces is being destroyed by hostile fire and captured as trophies by the enemy. В ходе боевых действий по отражению агрессии Армении происходит уничтожение боевой техники вооруженных сил Азербайджана неприятельским огнем и ее захват противником в качестве трофеев.
According to information in the possession of the Ministry of Defence of Azerbaijan, heavy weapons and reinforcements are being introduced from Armenia along the functioning road through Lachin and Kelbajar. По данным Министерства обороны Азербайджана, по действующим автодорогам через Лачин и Кельбаджар из Армении перебрасываются тяжелое вооружение и подкрепления.
For more than seven years now the aggression of the Republic of Armenia against Azerbaijan has been going on, with the aim of annexing the Nagorny Karabakh region of our country. Более семи лет длится агрессия Республики Армении против Азербайджана с целью аннексии нагорно-карабахского региона нашей страны.
In response to Armenia's occupation of sovereign Azerbaijani territory, in 1993 the Security Council of the United Nations unanimously adopted four resolutions: resolutions 822, 853, 874 and 884. В ответ на оккупацию Арменией территорий суверенного Азербайджана Совет Безопасности ООН в 1993 году единогласно принял 4 резолюции - 822,853, 874,884.
The appeal was signed by the standardization bodies of the following countries: Azerbaijan, Armenia, Belarus, Kazakhstan, Republic of Moldova, Russian Federation, Ukraine and Uzbekistan. Обращение подписали представители национальных органов Азербайджана, Армении, Белоруссии, Казахстана, Российской Федерации, Узбекистана и Украины.
The most difficult problem facing Azerbaijan had for many years been the Nagorny Karabakh conflict, as 20 per cent of the country's territory had been occupied by Armenia and over a million people had been displaced. Самой трудноразрешимой проблемой последних лет для Азербайджана является нагоронокарабахский конфликт: 20 процентов территории страны оккупировано Арменией и свыше миллиона человек стали перемещенными лицами.
Their calculations that a blockade of Armenia would mean that our economic and social conditions will plummet while their oil-based economy grows have proven misguided and misinformed. Расчеты Азербайджана на то, что блокада Армении приведет к резкому ухудшению социально-экономических условий в нашей стране, в то время как экономика Азербайджана, основанная на нефтяной промышленности, будет расти, оказались ложными и необоснованными.
During the period from May to June 2012, the Azerbaijani forces deliberately attacked Dovegh village, in the Tavush region of the Republic of Armenia, specifically targeting the kindergarten, school and other civilian buildings. В период с мая по июнь текущего года силы Азербайджана преднамеренно напали на поселок Довех в Тавушской области Республики Армения, избрав своей мишенью детский сад, школу и другие гражданские объекты.
Trere are 3700 service points offer the PrivatMoney money orders service in the territory of Ukraine, Russia, Latvia, Belorussia, Moldova, Armenia, Azerbaijan, Georgia, Portugal and Cyprus countries today's. На данный момент услугу денежных переводов PrivatMoney предоставляют 3700 пунктов обслуживания на территории Украины, России, Латвии, Белоруссии, Молдовы, Армении, Азербайджана, Грузии, Португалии и Кипра.
The training shortage would be addressed in future programmes as well as in the context of Armenia's poverty reduction strategy paper. Нехватка кадров будет рассматриваться в рамках будущих программ, а также в контексте документа о стратегии уменьшения нищеты в Армении. Беженцы, живущие в сельских районах Армении, главным образом прибывают из городских районов Азербайджана.
Responsibility for the deadlock in the settlement lies with the aggressor Armenia, and not with the victim of aggression, Azerbaijan. Терпение Азербайджана не безгранично, и никому не следует его испытывать.
On February 9 the Foreign Minister of Syria, Walid Muallem, received the delegation headed by Arman Kirakosyan, the Deputy Foreign Minister of Armenia. Политические оппоненты президента Азербайджана Ильхама Алиева резко раскритиковали интервью, которое он дал телеканалу «Euronews».
On 20 May 2018 Azerbaijan's Ministry of Defence reported the death of infantryman Adil Tatarov who died while "carrying out an official assignment on the border of and Armenia". 20 мая 2018 года Министерство обороны Азербайджана сообщило о гибели солдата Адиля Татарова, который погиб, «выполняя официальное задание на границе Нахичевана и Армении».
In the past decades the government of Azerbaijan has been propagating ideology of racial hatred towards Armenians and, in violation of the principle of peaceful settlement of conflicts, periodically threatens Armenia and Nagorno-Karabakh with the resumption of war. В течение последних десятелетий р уководство Азербайджана, насаждает идеологию расовой ненависти к армянам и, в нарушение принципа мирного разрешения конфликтов, периодически шантажирует Армению и Нагорный Карабах возобновлением войны.
(ii) Azerbaijan calls on the Joint Consultative Group to make its contribution to dealing with the consequences of Armenia's aggression against Azerbaijan by drawing up concrete measures regarding the use for this purpose of the inspection mechanism under the CFE Treaty. Азербайджанская сторона призывает Совместную консультативную группу внести свой вклад в дело урегулирования последствий агрессии Армении против Азербайджана, разработав конкретные меры по использованию для этой цели инспекционного механизма Договора об ОВСЕ.
It is now "customary" for the politicians of the Republic of Armenia to undertake offensive activities while various international forums are at work attempting to put an end to the bloodshed that has gone on for six years now in the long-suffering land of Azerbaijan. Уже стало "традицией" для политиков Республики Армения предпринимать наступательные действия во время работы различных международных форумов, делающих попытки прекратить продолжающееся уже шестой год кровопролитие на многострадальной земле Азербайджана.