Английский - русский
Перевод слова April
Вариант перевода Февраля

Примеры в контексте "April - Февраля"

Примеры: April - Февраля
The 27 unnamed chapters were collected and published in seven tankōbon volumes by Kodansha starting on February 1, 2001; the last volume was released on April 4, 2003. 27 безымянных глав были собраны и опубликованы в семи танкобонах компанией Коданся, начиная с 1 февраля 2001 года; последний том был выпущен 4 апреля 2003 года.
Richard Rawlinson FRS (3 February 1690 - 6 April 1755) was an English clergyman and antiquarian collector of books and manuscripts, which he bequeathed to the Bodleian Library, Oxford. Ричард Роулисон (З февраля 1690 - 6 апреля 1755) - английский антиквар, собиратель старинных книг и рукописей, пожертвовавший их Бодлианской библиотеке Оксфордского университета.
(24 February 1994) to be held from 26 to 28 April (24 февраля 1994 года) состояться 26-28 апреля.
The Committee notes that a number of states of emergency, resulting from riots caused by economic reforms, have been declared in the past in Venezuela, the most recent extending from 4 February to 30 April 1992. Комитет отмечает, что в прошлом в Венесуэле неоднократно объявлялось - в последний раз с 4 февраля по 30 апреля 1992 года - чрезвычайное положение вследствие волнений, вызванных проведением экономических реформ.
The organization of the list of speakers was discussed by the Preparatory Committee at its 21st to 25th meetings, on 2 and 10 February, 17 and 28 March and 11 April 1995. Процедура составления списка ораторов обсуждалась Подготовительным комитетом на его 21-25-м заседаниях 2 и 10 февраля, 17 и 28 марта и 11 апреля 1995 года.
Arbitrary detentions on a mass scale were reported to have taken place from January to early February and in April 1995; many of the people detained were held without the necessary authority from the prosecutor. По сообщениям, в январе - начале февраля и в апреле 1995 года отмечались случаи массовых произвольных задержаний; многие лица задерживались без санкции прокурора 29/.
As part of the same process, the inter-Congolese dialogue was held at Sun City (South Africa), over a period of 52 days, from 25 February to 18 April 2002. На этом фоне в течение 52 дней (с 25 февраля по 18 апреля 2002 года) в Сан-Сити, Южно-Африканская Республика, проходил межконголезский диалог.
One had been in prison for at least 78 days, as she had been detained on 9 February and was still on the list on 27 April. Одна из женщин находилась под стражей не менее 78 дней, поскольку была задержана 9 февраля и все еще фигурировала в списке задержанных от 27 апреля.
Mr. De Soto briefed the Council on 2 April on the package of improvements made to the plan during the finalization process, in accordance with the agreement of 13 February. Г-н де Сото проинформировал Совет 2 апреля о пакете тех улучшений, которые были внесены в этот план согласно договоренности от 13 февраля в процессе завершения его разработки.
Finally, from 9 February to 27 April 2007, UNITAR held its first e-learning basic course on international environmental law that was offered free of charge to a total 213 participants from 166 countries. И наконец, с 9 февраля по 27 апреля 2007 года ЮНИТАР организовал бесплатно для 213 участников из 166 стран первый базовый электронный курс обучения по международному экологическому праву.
The Preparatory Committee met from 11 to 21 February, 4 to 15 August and 1 to 12 December 1997, and from 16 March to 3 April 1998. Подготовительный комитет заседал 11-21 февраля, 4-15 августа и 1-12 декабря 1997 года, а также 16 марта-3 апреля 1998 года.
On 14 February, all political programmes on radio and television were prohibited, while in April foreign correspondents were required to renew their credentials on the pretext of combating disinformation. 14 февраля все политические программы по радио и телевидению были запрещены, а в апреле иностранным корреспондентам под предлогом борьбы с дезинформацией было предписано перерегистрировать аккредитационные удостоверения.
Mr. GALLI informed delegations that Croatia had ratified Amended Protocol II on 21 February 2002 and formally agreed to be bound by it on 25 April 2002. Г-н ГАЛЛИ информирует делегации, что 21 февраля 2002 года Хорватия ратифицировала пересмотренный Протокол II, а 25 апреля 2002 года официально согласилась быть связанной им.
This visit was followed by the appointment, on 15 February, of a Chadian Ambassador to Khartoum. On 10 April, the border between the two countries reopened for the first time since 2003 at three points, and the cross-border trade has resumed. За этим визитом последовало назначение 15 февраля посла Чада в Хартуме. 10 апреля впервые после 2003 года была вновь открыта граница между двумя странами в трех пунктах, и движение через границу возобновилось.
In 2012, consultations for States parties were organized in Geneva, on 7 and 8 February, and in New York, on 2 and 3 April. В 2012 году консультации для государств-участников были проведены в Женеве 7-8 февраля и в Нью-Йорке - 2-3 апреля.
After the consultations, the President delivered a statement to the press. On 15 February, the Council unanimously adopted resolution 1742 (2007), by which it extended the mandate and personnel strength of MONUC until 15 April 2007. После этих консультаций Председатель сделал заявление для печати. 15 февраля Совет единогласно принял резолюцию 1742 (2007), которой постановил продлить мандат и сохранить численность персонала МООНДРК до 15 апреля 2007 года.
Therefore, the Committee considers that the violation of article 14, paragraph 7, was only partly remedied by rescinding the decision of 2 February 2001 on 20 April 2006. Поэтому Комитет считает, что путем отмены 20 апреля 2006 года решения от 2 февраля 2001 года нарушение пункта 7 статьи 14 было исправлено лишь частично.
On 19 February 2008, Moldova also ratified the ADN, followed by France (approval) on 3 April 2008. 19 февраля 2008 года Молдова ратифицировала ВОПОГ, а 3 апреля 2008 года его утвердила Франция.
On 5 August, the National Commission of Inquiry, established on 2 April to look into the early February 2008 events in N'Djamena, submitted its report to the President. 5 августа национальная комиссия по расследованию, созданная 2 апреля в целях расследования событий, которые произошли в Нджамене в начале февраля 2008 года, представила президенту свой доклад.
President Deby also requested the National Commission of Inquiry, established on 2 April to look into the events of early February 2008, to begin work immediately. Президент Деби просил также Национальную комиссию по расследованию, созданную 2 апреля для изучения событий, произошедших в начале февраля 2008 года, незамедлительно приступить к работе.
The present report contains a summary of the discussions held during those two parts of the fifth session, from 4 to 8 February and from 31 March to 4 April 2008, respectively. Настоящий доклад содержит резюме обсуждений, состоявшихся на этих двух частях пятой сессии, соответственно, 48 февраля и 31 марта - 4 апреля 2008 года.
The author submits that the complaint which he filed with Karlsruhe Social Court on 11 February 2002 was dismissed on 3 April 2002. Автор сообщает, что ходатайство, с которым он обратился в Социальный суд Карлсруэ 11 февраля 2002 года, было отклонено 3 апреля 2002 года.
The signatures were collected from all over the world by Mayors for Peace between 12 February 2007 and 26 April 2010. Эти подписи были собраны по всему миру организацией «Мэры за мир» в период с 12 февраля 2007 года по 26 апреля 2010 года.
Upon enquiry, the Committee was informed that the technical assessment mission had completed its work at the end of February and that the Secretary-General would submit a report to the Security Council for its consideration by 30 April 2012. В ответ на его запрос Комитет был информирован о том, что миссия по технической оценке завершила свою работу в конце февраля и что Генеральный секретарь представит на рассмотрение Совету Безопасности к 30 апреля 2012 года соответствующий доклад.
Markedly fewer security incidents were reported in the period from 1 February to 30 April 2012 than over the same time frame in 2011. В период с 1 февраля по 30 апреля 2012 года было совершено, согласно сообщениям, гораздо меньше нарушений безопасности, чем за тот же период 2011 года.