Английский - русский
Перевод слова April
Вариант перевода Февраля

Примеры в контексте "April - Февраля"

Примеры: April - Февраля
It is sometimes nicknamed the Blaze Star, On 20 April 2016, the Sky and Telescope newsletter reported a recent sustained brightening since February 2015 from magnitude 10.5 to about 9.2. 20 апреля 2016 года, в бюллетене журнала Sky & Telescope появилось сообщение об устойчивом повышении яркости с февраля 2015 года c величины 10,5m до приблизительно 9,2m.
Tourism is important, mainly in the summer season, although there are some winter visitors looking for good skiing or wanting to see the Northern Lights, especially from February to April. Туризм является важнейшей отраслью экономики, в основном в летний период, хотя немногочисленные посетители приезжают зимой в поисках хорошей лыжни, особенно с февраля по апрель.
Nikolay Vasilyevich Belyaev (Russian: Hиkoлaй BacилbeBич БeляeB) (27 April 1859 - 15 February 1920) was a Russian philanthropist, entrepreneur, founder and chairman of the Upper Volga Railway Society. Николай Васильевич Беляев (27 апреля (9 мая) 1859 - 15 февраля 1920) - филантроп, предприниматель, основатель и председатель Общества Верхне-Волжской железной дороги.
Andrés Rodríguez Pedotti (June 19, 1923 - April 21, 1997) was the President of Paraguay from February 3, 1989 to August 15, 1993. Родригес, Андрес (1923-1997) - генерал, президент Парагвая с 3 февраля 1989 по 15 августа 1993.
Sir Kenneth Octavius Hall ON GCMG OJ (born 24 April 1941) was Governor-General of Jamaica from 16 February 2006 to 26 February 2009. Кеннет Октавиюс Холл, англ. Sir Kenneth Octavius Hall, (род. 4 декабря 1941) - генерал-губернатор Ямайки с 16 февраля 2006 по 26 февраля 2009, сменил Говарда Кука.
The lessor wrote to the Department of Administration and Management in April 1997, asserting that it had never received a formal claim from the United Nations for excessive charges. Отдел эксплуатации оборудования информировал арендодателя о завышенных счетах в письме от 14 февраля 1996 года, которое рассматривалось в качестве первого искового уведомления.
This announcement did not come until February 2008, when the game's North American release date was revealed to be April 22, 2008. Сообщения не появлялось до февраля 2008 года, когда была названа дата выхода - 22 апреля 2008 года.
From February 7, 2012 to April 9, 2014, the parish was used as the pro-cathedral of Manila, during the structural renovations of the Manila Cathedral in Intramuros. С 7 февраля 2012 года по 9 апреля 2014 год храм использовался в качестве кафедрального собора Манилы во время структурного ремонта храма Непорочного Зачатия Пресвятой Девы Марии.
On 9 April 1922 at the Quirinal Palace in Rome, she married Giorgio Carlo Calvi, Count of Bergolo (15 March 1888, Athens - 25 February 1978, Rome). 9 апреля 1923 года в Квиринальском дворце в Риме, она вышла замуж за Джорджо Карло Кальви, графа Берголо (15 марта 1887 - 25 февраля 1977).
In the field of national accounts, the Berlin Centre of the Statistiches Bundesamt of the Government of Germany is to organize a six-week course from 21 February to 1 April 1994, to train future instructors from all the FSU countries. В области национальных счетов берлинский центр Федерального статистического управления правительства Германии планирует организовать шестинедельный курс с 21 февраля по 1 апреля 1994 года для подготовки будущих преподавателей из всех стран БСС.
The main road west from the port city of Beira in Sofala province was closed three times along a stretch of 10 km between February and April because of flooding on the Pungóè River. С февраля по апрель 10-километровый отрезок шоссе к западу от портового города Бейру в провинции Софала закрывался три раза в связи с разливом реки Пунгоэ.
In the 24 April 2004 referenda, to which the two sides committed themselves in the agreement of 13 February, the people of Cyprus would be pronouncing themselves on a plan that emerged from four years of intensive negotiations and consultations. В ходе намеченных на 24 апреля референдумов, провести которые обе стороны обязались в соглашении от 13 февраля, народ Кипра выскажет свою позицию по плану, явившемуся результатом четырех лет интенсивных переговоров и консультаций.
The third stage began with the FDS attack on the FAFN positions in Bounta (western region) and ended with the arrest of Mr. Gbagbo on 11 April 2011. Третий этап начинается с атаки позиций ВФНС войсками СОБ 23 февраля в Бунте (западный район) и завершается арестом г-на Гбагбо 11 апреля 2011 года.
Between 1 February and 30 April, the Task Force recorded 6,779 displacements owing to conflict, most of which in Faryab, Balkh, Farah, Ghor, Kabul, Nangarhar, Kapisa and Badghis provinces. В период с 1 февраля по 30 апреля Целевая группа зарегистрировала 6779 случаев перемещения населения в результате конфликта, при этом самые высокие показатели отмечены в провинциях Фарьяб, Балх, Фарах, Гор, Кабул, Нангархар, Каписа и Бадгис.
Based on confidential sources, the Monitoring Group has identified three deliveries that left the depot in Kassala for Teseney in Eritrea on the following dates: 22 February, 9 March and 16 April 2014. Из конфиденциальных источников Группе контроля стало известно, что со склада в Кассале в Тэсэнэй в Эритрее были отправлены три партии: 22 февраля, 9 марта и 16 апреля 2014 года.
According to the International Organization for Migration, between February 2011 and April 2012,790,000 migrant workers and their families crossed the Libyan border into other countries to escape the conflict in the country. По данным Международной организации по миграции, за период с февраля 2011 года по апрель 2012 года ливийскую границу пересекли 790000 трудящихся-мигрантов и членов их семей, которые пытаются спастись от конфликта в этой стране.
Between February and April, MONUSCO deployed 30 newly recruited community liaison assistants in South Kivu and Katanga provinces, bringing the total number to 202, to support 75 forward bases and to help identify protection requirements. В период с февраля по апрель МООНСДРК направила на места в провинциях Южное Киву и Катанга 30 вновь набранных помощников по связям с местным населением, в результате чего общая численность таких работников составила 202 человека.
The Group has also obtained records of five incoming and outgoing telephone calls between General Mayanga and Lieutenant Colonel Kanzeguhera, otherwise known as Sadiki, the Montana battalion commander for FDLR, between February and April 2008. Группа получила также данные о том, что в период с февраля по апрель 2008 года состоялось пять телефонных разговоров между генералом Майянгой и подполковником Канзегуерой, который известен также под именем Садики и командует батальоном ДСОР «Монтана».
On 9 February 2007, Secretary-General Ban Ki-moon appointed Mr. Kiyotaka Akasaka of Japan to the position of United Nations Under-Secretary-General for Communications and Public Information, effective 1 April 2007. 9 февраля 2007 года Генеральный секретарь Пан Ги Мун назначил г-на Киетака Акасака (Япония) на пост заместителя Генерального секретаря Организации Объединенных Наций по вопросам коммуникации и общественной информации со вступлением в должность 1 апреля 2007 года.
From February till April 2007, IZZI in cooperation with Latvian Investment and Development Agancy and Latvian Academy for Business and Management, in EU co-financed project performed training of staff dealing with customer service. В период времени с февраля до конца апреля 2007 года IZZI в сотрудничестве с Латвийской академией предпринимательской деятельности и менеджмента, а также благодаря финансированию Европейского союза, проводило обучение работников сферы обслуживания.
MGM Holdings was formed on February 11, 2005 by a Sony-led consortium and on April 8, 2005, it acquired MGM in a US$4.8 billion leveraged buyout. Компания была основана 11 февраля 2005 года компанией Sony Corporation, а уже 8 апреля 2005 года она выкупила MGM за 4,8 миллиардов долларов.
The novel debuted at No. 1 on The New York Times Fiction Best Sellers of 2015 list (combined print and e-book) dated 1 February 2015, and remained in the top position for 13 consecutive weeks, until April 2015. Роман дебютировал на первой строчке списка художественных бестселлеров по версии The New York Times (комбинированный рейтинг - твёрдая обложка и электронное издание) 1 февраля 2015 года и оставался на верхней позиции 13 недель подряд до 26 апреля.
The trial, one of the lengthiest cases heard in an English court, began on 21 April 1873 and lasted until 28 February 1874, occupying 188 court days. Процесс стал одним из самых длительных в истории английской юстиции: слушания начались 21 апреля 1873 года и завершились 28 февраля следующего, заняв в итоге 188 судебных дня.
Originally formed on 1 February 1958 with the name European Nuclear Energy Agency (ENEA)-the United States participated as an Associate Member-the name was changed on 20 April 1972 to its current name after Japan became a member. Изначально созданное 1 февраля 1958 года под именем Европейское агентство по ядерной энергии (ЕАЯЭ); США принимали участие в качестве ассоциированного члена) 20 апреля 1972 года изменило название на своё нынешнее после вступления в члены Японии.
Alberni was ordered on 14 February 1940 from Yarrows Ltd. in Esquimalt, British Columbia and laid down on 29 April. «Альберни» заказан 14 февраля 1940 года на верфи «Ярроус» в городе Эскимальт в Британской Колумбии, заложен 29 апреля 1940 года.