Английский - русский
Перевод слова April
Вариант перевода Февраля

Примеры в контексте "April - Февраля"

Примеры: April - Февраля
The album's first single, "Help" was released on February 17, 2017, and topped the Billboard Mainstream Rock Songs chart in April 2017. Второй сингл «Help» был выпущен 17 февраля 2017 года и попал в топ Billboard Mainstream Rock Songs в апреле 2017 года.
In April 2014 Amoral started the pre-production of their 7th album and the studio work started 13 February 2015. В апреле 2014 года началась работа над седьмым студийным альбомом группы, а студийная запись была начата 13 февраля 2015 года.
Nepal 5 February 1991 22 April 1991 Непал 5 февраля 1991 года 22 апреля 1991 года
He also requested as an ad hoc arrangement, the apportionment of the amount of $30 million gross for the period from 10 February to 9 April 1995. Он также обращается с просьбой в качестве специальной меры распределить сумму в 30 млн. долл. США брутто на период с 10 февраля по 9 апреля 1995 года.
The third indictment, which was also confirmed on 16 February 1996 by Judge Sekule, charges Mr. Georges Anderson Rutaganda with participating in the massacres committed in April 1994 in Kigali and Gitarama prefectures. По третьему обвинительному заключению, которое было также подтверждено 16 февраля 1996 года судьей Секуле, г-н Жорж Андерсон Рутаганда обвинялся в участии в убийствах, которые были совершены в апреле 1994 года в префектурах Кигали и Гитарама.
Under that resolution, the Council requested me to report by 9 February and 9 April 1995 on the implementation of UNAMIR's mandate, the safety of populations at risk, the humanitarian situation and progress towards the repatriation of refugees. В этой резолюции Совет просил меня представить к 9 февраля и 9 апреля 1995 года доклады о ходе выполнения мандата МООНПР, неприкосновенности подвергающегося опасности населения, гуманитарной ситуации и прогрессе в деле репатриации беженцев.
As first indicated in an article published in the London Sunday Times on 2 April 1995, the documents had been received by the newspaper in late February from an anonymous sender. Как впервые указывалось в статье, опубликованной в лондонской газете "Санди таймс" 2 апреля 1995 года, документы были получены газетой в конце февраля от лица, пожелавшего остаться неизвестным.
30 April 1948, as amended 27 February 1967 1948 года, с поправками, внесенными в него 27 февраля 1967 года
The referendum campaign officially began on 17 February 1993, and ended on 21 April, two days before the first polling day. Кампания, предшествовавшая референдуму, официально началась 17 февраля 1993 года и закончилась 21 апреля, за два дня до первого дня голосования.
On 4 February 1992, an attempted military coup had endangered the stability of the country's democratic system and made it necessary to suspend guarantees but they were restored on 23 April 1992. Попытка военного переворота, предпринятая 4 февраля 1992 года, поставила под угрозу стабильность демократической системы страны и вызвала необходимость в приостановлении действия гарантий, которые, однако, были восстановлены 23 апреля 1992 года.
As called for by the Executive Board in its decision 95/10 of 7 April 1995, an external evaluation of UNIFEM was carried out over the period February to June 1996. В соответствии с призывом Исполнительного совета, содержащимся в его решении 95/10 от 7 апреля 1995 года, была проведена внешняя оценка ЮНИФЕМ за период с февраля по июнь 1996 года.
The momentum generated by their frequent meetings between February and April proved helpful in correcting most of the individual and structural flaws that obstructed cooperation with the Tribunal and hindered compliance with EU directives to which Bosnia and Herzegovina had signed up. Успехи, достигнутые благодаря частой организации встреч между ними в период с февраля по апрель, помогли устранить большинство отдельных и принципиальных недостатков, которые препятствовали сотрудничеству с Трибуналом и мешали соблюдению директив Европейского союза, под которыми Босния и Герцеговина поставила свою подпись.
2.4 On 2 February 1991, the Czech and Slovak Federal Government adopted Act 87/1991, which entered into force on 1 April 1991. 2.4 Правительство Чешской и Словацкой Федеративной Республики приняло 2 февраля 1991 года Закон 87/1991, который вступил в силу 1 апреля 1991 года.
A survey of 9 of Sierra Leone's 150 chiefdoms indicates that some 700 civilian war-related deaths have occurred since February, including 200 in one village, Yifin, in late April. Обследование девяти из 150 племенных территорий Сьерра-Леоне показывает, что с февраля имело место порядка 700 связанных с войной случаев гибели гражданских лиц, включая 200 в одной только деревне Ифин в конце апреля.
The film was shot at the Université de Montréal Faculty of Medicine and elsewhere in Greater Montreal over 27 days in February, April, and May 2014. Съёмки проходили на медицинском факультете Университета Монреаля и в других местах Большого Монреаля и продолжались 27 дней с февраля по май 2014 года.
This meeting originally scheduled for 3-7 February will now be held in two parts: 16-17 January 1997 (first part) and 14-16 April 1997 (second part). Это совещание, которое первоначально было запланировано на 3-7 февраля, теперь будет проведено в двух частях: 16-17 января 1997 года (первая часть) и 14-16 апреля 1997 года (вторая часть).
As at 28 February 1998, the unliquidated obligations available for this purpose amounted to $7,600,366 for the period ending 30 April 1998. По состоянию на 28 февраля 1998 года сумма имеющихся по данной статье непогашенных обязательств составила 7600366 долл. США на период, заканчивающийся 30 апреля 1998 года.
Concerning in particular the region of Eastern Slavonia, Baranja and Western Sirmium, which I visited from 16 to 18 February, I am concerned that with the approach of elections on 13 April people are feeling increasingly insecure about their future. Что касается, в частности, региона Восточной Славонии, Бараньи и Западного Срема, который я посетила 16-18 февраля, то у меня вызывает озабоченность тот факт, что с приближением выборов, намеченных на 13 апреля, у населения усиливается чувство неуверенности в своем будущем.
Maldives Mauritania 18 April 1991 1 February 1991 Малави 1 февраля 1991 года 31 января 1993 года
4.12 The State party also adds that in a letter dated 1 February 2001, the petitioner was given an opportunity to submit another application for asylum, in which the statements regarding his arrest in April 2000 could have been included. 4.12 Государство-участник также добавляет в письме от 1 февраля 2001 года, что заявителю была предоставлена возможность подать еще одно заявление о предоставлении убежища, в которое можно было бы включить его утверждения об аресте в апреле 2000 года.
The draft plan was adopted by conference participants on 7 February 2002 and transmitted for consideration of the OAU Labour and Social Affairs Commission at its twenty-fifth session, held in Ouagadougou (16-21 April 2002). Участники Конференции приняли проект плана 7 февраля 2002 года и передали его на рассмотрение Комиссии по трудовым и социальным вопросам ОАЕ на ее двадцать пятой сессии, которая была проведена в Уагадугу (16 - 21 апреля 2002 года).
As always, my Government investigated and replied on 18 April and 17 May 2006 and 12 February 2007, respectively. Как и во всех других случаях, мое правительство провело расследование и направило ответы соответственно 18 апреля и 17 мая 2006 года, а также 12 февраля 2007 года.
Two training programmes on project development, financial engineering and business planning, comprising three training sessions for each programme, were implemented from February 2002 to April 2003. С февраля 2002 года по апрель 2003 года были проведены две учебные программы по разработке проектов, механизмам финансирования и бизнес-планам, состоявшие из трех учебных семинаров для каждой программы.
Workshops have taken place in Orvieto, Italy (7 - 9 April 2002) and in Foz de Iguacu, Brazil (12 - 14 February 2003). Рабочие совещания состоялись в Орвието, Италия (7-9 апреля 2002 года) и в Фос-де-Игуасу, Бразилия (12 - 14 февраля 2003 года).
2.4 On 24 April 1992, the commune of Morsang-sur-Orge, represented by its then mayor, appealed against the ruling of 25 February 1992. 2.4 24 апреля 1992 года коммуна Морсанг-сюр-Орж, представленная ее действующим мэром, обжаловала судебное решение от 25 февраля 1992 года.