| In this regard, we appreciate your interest and latest endeavour. | В этом отношении мы высоко ценим Вашу заинтересованность и самые последние начинания. |
| We appreciate them for their dedication and hard work in ensuring the successful completion of the Report. | Мы высоко ценим их самоотверженность и усердие в деле обеспечения успешного завершения работы над настоящим докладом. |
| We appreciate the president's invitation and welcome him to bipartisanship. | Мы высоко ценим приглашение президента и приветствуем его на двухпартийной конференции. |
| All of us here appreciate your years of service. | Все мы здесь высоко ценим ваши годы служения. |
| We appreciate this opportunity to add light where light has previously been lit by others. | Мы высоко ценим предоставленную нам возможность внести дополнительный вклад в освещение вопросов, на которые уже пролили свет другие. |
| We appreciate Qatar's strong track record in that regard. | Мы высоко ценим внушительный послужной список Катара в этой сфере. |
| In particular, we appreciate the many thoughtful and detailed comments we received on the draft paper. | В частности, мы высоко ценим многие содержательные и подробные замечания, которые были представлены по проекту документа. |
| We particularly appreciate the Secretary-General's initiative of reconfiguring the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo, which is now approaching its final stage. | Мы особенно высоко ценим инициативу Генерального секретаря по реорганизации конфигурации Миссии Организации Объединенных Наций по делам временной администрации в Косово, которая сейчас приближается к своему заключительному этапу. |
| We appreciate the fact that the Secretary-General will provide even more details on the commission in the coming days. | Мы высоко ценим то, что Генеральный секретарь собирается представить дополнительные подробности об этой комиссии в предстоящие дни. |
| We appreciate the decision of some key States to cooperate with India in the endeavour to develop our nuclear-power generation capacity. | Мы высоко ценим решение некоторых ведущих государств сотрудничать с Индией в разработке нашего потенциала по производству атомной энергии. |
| We also appreciate the cooperation with the business community. | Мы также высоко ценим сотрудничество с сообществом предпринимателей. |
| As a matter of fact, we appreciate the fact that you follow the rules of procedure quite closely. | Кстати говоря, мы высоко ценим то, что Вы очень строго придерживаетесь правил процедуры. |
| We appreciate his efforts and look forward to his continued involvement. | Мы высоко ценим прилагаемые им усилия и рассчитываем на их продолжение. |
| We therefore would greatly appreciate the support of all delegations to the request that GUUAM obtain observer status in the General Assembly. | Поэтому мы высоко ценим поддержку всех делегаций просьбы о том, чтобы ГУУАМ получил статус наблюдателя в Генеральной Ассамблее. |
| We greatly appreciate the fact that Security Council members are intensely engaged in efforts to bring peace to Afghanistan. | Мы чрезвычайно высоко ценим то, что члены Совета Безопасности активно задействованы в усилия по установлению мира в Афганистане. |
| We appreciate the CTC's continued commitment to maintaining transparency, as reflected in its work programme. | Мы высоко ценим постоянную приверженность КТК обеспечению транспарентности, о чем свидетельствует программа его работы. |
| We appreciate the growing cooperation between the Pakistan Atomic Energy Commission and the IAEA in this field. | Мы высоко ценим укрепляющееся сотрудничество в этой области между Пакистанской комиссией по атомной энергии и МАГАТЭ. |
| We appreciate those expressions of support. | Мы высоко ценим эти выражения солидарности. |
| We appreciate this opportunity for dialogue and an exchange of ideas, and we are prepared to continue to do our part. | Мы высоко ценим эту возможность для диалога и обмена мнениями и готовы продолжать делать свою часть работы. |
| We appreciate the diversity of products offered and the seriousness of the team, which is why we recommend this site. | Мы высоко ценим разнообразие предлагаемых продуктов и серьезность команды, поэтому мы рекомендуем этот сайт. |
| We appreciate you wanting to help, Detective Kaleo. | Мы высоко ценим ваше желание помочь, детектив Калео. |
| Be that as it may, we recognize and appreciate the achievements of the international intervention in Somalia. | Как бы то ни было, мы признаем и высоко ценим результаты международного вмешательства в Сомали. |
| A share of the funds to establish the scheme was donated by friendly nations, and we appreciate such gestures. | Часть финансовых средств для осуществления этого плана была предоставлена дружественными государствами, и мы высоко ценим подобные жесты. |
| Dear Karin, we really appreciate your work here. | Дорогая Карин, мы высоко ценим вашу работу в нашей компании. |
| We highly appreciate the central role of UNAIDS in combating the HIV/AIDS pandemic. | Мы высоко ценим важнейшую роль ЮНЭЙДС в борьбе с пандемией ВИЧ/СПИДа. |