Английский - русский
Перевод слова Appreciate
Вариант перевода Высоко ценим

Примеры в контексте "Appreciate - Высоко ценим"

Примеры: Appreciate - Высоко ценим
We highly appreciate and support the efforts of Secretary-General Kofi Annan in mobilizing international assistance and promoting cooperation to benefit the peoples of Africa. Мы высоко ценим и поддерживаем усилия Генерального секретаря Кофи Аннана, направленные на мобилизацию международной помощи и развитие сотрудничества в интересах африканских народов.
We highly appreciate the Council's support for the extension of the mandate of UNMIN until 23 July 2009. Мы высоко ценим тот факт, что Совет поддержал просьбу о продлении мандата МООНН до 23 июля 2009 года.
We very much appreciate the role of ECOWAS in facilitating that meeting and are very grateful to Ambassador Ouane for his further updating this morning. Мы весьма высоко ценим роль ЭКОВАС в содействии организации этой встречи и глубоко признательны послу Уану за представление сегодня последней информации по этому вопросу.
We greatly appreciate the CTC's ongoing assistance to individual countries to enhance their counter-terrorism capacity, particularly in the domains of law and administration. Мы высоко ценим ту помощь, которую КТК постоянно предоставляет отдельным странам в плане повышения их контртеррористического потенциала, особенно в области совершенствования нормативно-правовой базы и государственного управления.
We very much appreciate the contribution made by your country, Mr. President, in promoting the noble aims of advancing the status of women. Мы высоко ценим вклад вашей страны в продвижение благородных целей улучшения положения женщин.
For these reasons, my delegation supports the proposal of the sponsors to defer action on this draft resolution, and we appreciate that proposal. По этим причинам наша делегация поддерживает предложение соавторов отложить принятие решения по данному проекту резолюции, и мы высоко ценим это предложение.
We appreciate that the United Nations has already done a lot of work out in the field, albeit not always under the heading of SSR. Мы высоко ценим то, что Организация Объединенных Наций уже провела большую работу в этой области, хотя и не обязательно в рамках РСБ.
We appreciate the cooperation with the regional coordinators and with all the delegations and express our satisfaction that the spirit of compromise has prevailed until the end. Мы высоко ценим сотрудничество с региональными координаторами и со всеми делегациями и выражаем удовлетворение тем, что дух компромисса сохранялся до самого конца.
For this reason, we appreciate very much the activities that various organizations of the United Nations system are carrying out, incorporating women in their projects. По этой причине мы высоко ценим деятельность, которую проводят различные органы системы Организации Объединенных Наций, подключая женщин к выполнению своих проектов.
We appreciate all pertinent initiatives taken in compliance with United Nations Charter, according to the concept of multilateralism and the principles which govern relations between States. Мы высоко ценим все надлежащие инициативы, предпринимаемые в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций, а также концепцией многосторонности и принципами, регламентирующими отношения между государствами.
We appreciate the visit by the Security Council that took place and thank those who contributed to it. Мы высоко ценим нанесенный Советом Безопасности визит в эту страну и благодарим всех тех, кто принимал в нем участие.
We appreciate the Secretary-General's effort to put the needs of Africa on the list of priorities of the United Nations development cluster. Мы высоко ценим усилие Генерального секретаря включить нужды Африки в список приоритетов общей программы развития Организации Объединенных Наций.
In the case of many delegations, we have really been sustained by their steadfast support over a very prolonged period, and we enormously appreciate that. Что касается многих делегаций, то мы поистине на протяжении очень длительного времени пользуемся их твердой поддержкой, и мы очень высоко ценим это.
We appreciate, in that regard, the inclusion of the mandate on the rule of law and justice reform among the responsibilities of the political office. В этой связи мы высоко ценим включение в обязанности политического управления задач, касающихся правопорядка и реформы судебной системы.
We appreciate the tremendous amount of humanitarian relief work done by the United Nations system and other organizations in very harsh conditions on the ground. Мы высоко ценим огромную гуманитарную помощь, оказываемую системой Организации Объединенных Наций и другими организациями в весьма суровых условиях на местах.
We note their efforts to comply with the provisions of Council resolution 1373 and appreciate their contributions to date in the war against terrorism. Мы отмечаем их усилия по выполнению положений резолюции 1373 Совета и высоко ценим вклад, уже внесенный ими в борьбу с терроризмом.
We appreciate this constructive approach, because we believe that both Councils can do a lot, especially in the area of peace-building in the post-conflict era. Мы высоко ценим такой конструктивный подход, ибо считаем, что оба совета способны сделать многое, особенно в деле миростроительства в постконфликтный период.
I also take this opportunity to say that we appreciate your work during informal consultations since the start of this year. Пользуясь случаем, я хотел бы также сказать, что мы высоко ценим Вашу работу в рамках неофициальных консультаций, проводящихся с начала этого года.
You have a very tough job, Mr. Chairman; it is an unenviable one and we certainly appreciate your work. Перед Вами, г-н Председатель, стоит очень сложная и незавидная задача, и все мы, безусловно, высоко ценим Ваши усилия.
We appreciate the role of the Coordinating Action on Small Arms (CASA) within the United Nations system. Мы высоко ценим роль, которую в системе Организации Объединенных Наций играет Программа координации по стрелковому оружию (ПКСО).
As I stated earlier, we highly appreciate the unanimous agreement that FMCT negotiations should start immediately on the basis of the so-called Shannon mandate. Как я уже говорил, мы высоко ценим единодушие на тот счет, что следует немедленно приступить к переговорам по ДЗПРМ на основе так называемого мандата Шеннона.
We highly appreciate the tireless efforts made by scientists worldwide in the search for a vaccine and special drugs that can save mankind from the pandemic. Мы высоко ценим непрестанные усилия ученых всего мира по разработке вакцины и специальных лекарств, которые могут спасти человечество от пандемии.
Therefore, we highly appreciate the laborious work of the facilitators and negotiators with a view to finding common ground and making this Conference a success. Поэтому мы высоко ценим большую работу, проделанную координаторами и ответственными за проведение переговоров с целью нахождения общих позиций и обеспечения успеха нынешней Конференции.
I wish also to pay tribute to our brother the Secretary-General, Mr. Kofi Annan, whose ability and dedication we highly appreciate. Я также хотел бы воздать должное нашему брату Генеральному секретарю г-ну Кофи Аннану, чьи способности и преданность мы высоко ценим.
We fully appreciate the valuable contributions of China and of the Russian Federation in ensuring that the Conference on Disarmament deals with these issues. Мы высоко ценим важный вклад Китая и Российской Федерации в обеспечение работы Конференции по разоружению по этому вопросу.