Английский - русский
Перевод слова Appreciate
Вариант перевода Высоко ценим

Примеры в контексте "Appreciate - Высоко ценим"

Примеры: Appreciate - Высоко ценим
We greatly appreciate the work done by the representative of Pakistan during the month of May, and express our gratitude to him. Высоко ценим и выражаем признательность представителю Пакистана за руководство Советом в мае.
We appreciate the Government of Iceland's generous offer to host an intergovernmental meeting later in the year to help launch this important initiative. Мы высоко ценим щедрое предложение правительства Ирландии принять у себя в стране межправительственную встречу в конце года, чтобы способствовать началу осуществления этой важной инициативы.
We appreciate the United Kingdom's proposal for an international financing facility as a way to increase the flow of short-term resources by issuing negotiable instruments backed by future assistance. Мы высоко ценим предложение Соединенного Королевства относительно создания международного фонда в целях расширения потока краткосрочных ресурсов путем выпуска ценных бумаг, обеспечиваемых обязательствами об оказании дальнейшей помощи.
We appreciate the effort of United Nations funds, programmes and agencies to promote successful partnership with NGOs, civil society and other non-State actors. Мы высоко ценим усилия фондов, программ и учреждений Организации Объединенных Наций, направленные на содействие формированию успешных партнерских отношений с НПО, гражданским обществом и другими негосударственными субъектами.
We highly appreciate the Secretary-General's support of the activities of the regional expert group working to complete a regional draft treaty on a nuclear-weapon-free zone. Мы высоко ценим усилия Генерального секретаря ООН г-на Кофи Аннана по поддержке региональной экспертной группы, работающей над завершением проекта регионального договора о безъядерной зоне.
We appreciate that in its deliberations this morning the Security Council has discussed this proposal and that there appears to be widespread support for it. Мы высоко ценим тот факт, что сегодня во время своих утренних обсуждений Совет Безопасности обсудил это предложение и что, по-видимому, оно встретило широкую поддержку.
We greatly appreciate the dedication and efforts of Mr. Nafis Sadik, the indefatigable head of the United Nations Population Fund. Мы высоко ценим целеустремленность и активность г-на Нафиса Садика, неутомимого руководителя Фонда Организации Объединенных Наций для деятельности в области народонаселения.
We greatly appreciate the significant contribution made to the peace process by other international organizations, as well as by the States attending the talks as observers. Мы высоко ценим большой вклад, который вносят в мирный процесс другие международные организации, а также государства, выступающие в качестве наблюдателей на переговорах.
We greatly appreciate the United Nations recommendations to international organizations to provide resources to national programmes on the implementation of the Platform for Action in all 12 critical areas. Мы высоко ценим рекомендации Организации Объединенных Наций международным организациям о выделении ресурсов на национальные программы по осуществлению Платформы действий во всех ее 12 проблемных областях.
We greatly appreciate the positive role played by AMISOM in stabilizing the situation in Somalia and protecting its people in difficult and complex circumstances. Мы высоко ценим позитивную роль, выполняемую АМИСОМ в трудных и сложных условиях в деле стабилизации ситуации в Сомали и защиты ее населения.
We appreciate the steps taken towards developing confidence-building measures and urge that more be done in this area to ease the fear of potential catastrophes. Мы высоко ценим усилия по развитию мер укрепления доверия и настоятельно призываем расширять деятельность в этой области, чтобы сократить опасность потенциальных катастроф.
We appreciate the good offices efforts of the Special Representative of the Secretary-General to enhance dialogue among the leadership and facilitate a consensus approach in addressing the various problems. Мы высоко ценим прилагаемые Специальным представителем Генерального секретаря усилия по оказанию добрых услуг с целью активизировать диалог между членами руководства и содействовать их единодушному подходу к решению этих разнообразных проблем.
We appreciate all the steps and arrangements being taken by the forces to avoid civilian casualties and damage to property. Мы высоко ценим все шаги и меры, осуществляемые этими силами с целью избежать жертв среди мирного населения и нанесения ущерба их имуществу.
We appreciate the fact that all have assured us that the Security Council will also do whatever is necessary to support our Initiative. Мы высоко ценим последовавшие от всех заверения в том, что Совет Безопасности будет делать все возможное для поддержки нашей Инициативы.
In that connection, we appreciate the Council's efforts, particularly the one-year extension of the mandate of the United Nations Stabilization Mission in Haiti. В этой связи мы высоко ценим усилия Совета, особенно продление еще на год мандата Миссии Организации Объединенных Наций по стабилизации в Гаити.
We appreciate their continuous efforts to fight impunity, uphold the rule of law and promote national reconciliation in the former Yugoslavia and Rwanda. Мы высоко ценим их непрестанные усилия по борьбе с безнаказанностью, поддержанию правопорядка и поощрению национального примирения на территориях бывшей Югославии и Руанды.
We appreciate his efforts and those of his staff to bring about peace and security. Мы высоко ценим его усилия и усилия его сотрудников обеспечить мир и безопасность.
We view this important progress positively, and we appreciate the tireless efforts of the political parties and the people of Nepal to that end. Мы позитивно рассматриваем столь значительный прогресс и высоко ценим неустанные усилия политических партий и народа Непала, направленные на достижение этой цели.
In particular we appreciate the Programme's remarkable contribution to broadening and strengthening our home-grown competence in the disarmament sphere. В частности, мы высоко ценим огромный вклад Программы в расширение и развитие понимания на местах вопросов, связанных с разоружением.
We appreciate the fact that you chose to hear all the views of Member States and others before entering into final deliberations to adopt resolution 1325. Мы высоко ценим то, что Вы приняли решение заслушать все мнения государств-членов и других сторон, прежде чем перейти к окончательным обсуждениям в целях принятия резолюции 1325.
We deeply appreciate the advice, especially the advice to proceed cautiously in the phase III deployment. Мы особенно высоко ценим совет проявлять осторожность на этапе III развертывания.
We appreciate the work done so far by the IAEA secretariat to examine the issue and to provide member States with information on the provisional findings. Мы высоко ценим работу, которую уже проделал секретариат МАГАТЭ в целях изучения этого вопроса и предоставления государствам-членам информации относительно первоначальных выводов.
We appreciate the stated objective of the Monitoring Team to engage and cooperate with Member States in the implementation of its mandate. Мы высоко ценим объявленную Группой по наблюдению цель - поддерживать контакты и сотрудничать с государствами-членами в выполнении ее задач.
Having experienced the consequences of armed conflict, we, maybe more than many, appreciate highly today's focus on women uniting for peace. Пережив последствия вооруженного конфликта, мы, возможно, в большей степени, чем многие другие страны, высоко ценим уделяемое в настоящее время внимание усилиям по объединению женщин в интересах мира.
We very much appreciate your taking the time out to come here and encourage us with your presence. Мы высоко ценим то обстоятельство, что Вы нашли время и возможность прибыть сюда и воодушевить нас своим присутствием.