| Anyway, enough about my drama. | Короче, хватит о моих проблемах. |
| Anyway, your whole thesis is flawed. | Короче, у твоей теории большой изъян. |
| Anyway, in the USA, most states place strict restrictions on inmates' special meals, as they're called. | Короче, в США, у большинства штатов строгие ограничения на особые обеды заключенных, как их называют. |
| Anyway, he's got me on this whole schedule thing. | Ну, короче, он прописал мне режим. |
| 'Anyway, hang on in there if you must. | Короче, крепись, раз уж должен. |
| Anyway, I work for the White House. | Короче, я работаю в Белом доме. |
| Anyway, he said that skin cancer is highly curable if caught early. | Короче он сказал, что рак кожи хорошо лечится, если вырезать рано. |
| Anyway, they're looking for a hero, and you fit the bill. | Короче, требуется герой, а ты подходишь по описанию. |
| Anyway, our cupcake business has a very important meeting tomorrow with Paul Platt, the party planner. | Короче, у нашего кексового бизнеса завтра очень важная встреча с Полом Платтом, организатором вечеринок. |
| Anyway, lucky for Babe, Patton overruns our drop zone. | Короче, Бэйбу повезло, и генерал Паттон пересекал нашу зону высадки. |
| Anyway, Aunt Martha said she'd invite all your brothers over and have a little get-together on Sunday. | Короче, тётя Марта сказала, что пригласит всех твоих братьев и устроит небольшое воссоединение в воскресенье. |
| Anyway, he tore something or wrenched something. | Короче, он что-то задел или зацепился. |
| Anyway, I said it and she went a bit quiet. | Короче, после моих слов, она замолкла. |
| Anyway, Ollie said that this guy was acting... totally berserk. | Короче, Олли сказал, что этот парень... совсем озверел. |
| Anyway, he slipped and banged his head. | Короче, он упал и ударился головой. |
| Anyway, a few years later, I called the market and tried to find his full name. | Короче, несколько лет спустя я позвонил в тот магазин, и пытался узнать его полное имя. |
| Anyway, my homie Steve Jobs once posited... | Короче, мой друган Стив Джобс как-то сказал... |
| Anyway, thanks for putting up with me. | Короче, спасибо тебе, что меня терпишь. |
| Anyway, I stayed up all night trying to break that code. | Короче, я всю ночь глаз не сомкнул, пытаясь распотрошить эту лабуду. |
| Anyway, this has nothing to do with Billy. | Короче, мы тут не про Билли вообще говорим. |
| Anyway, he's waiting there for the Mafia boss, who's agreed to show up alone and unarmed. | Короче, он дожидается босса мафии, который согласился прийти один и без оружия. |
| Anyway, my point is, Anastasia's the exception, not the rule. | Короче, я хочу сказать, что Анастасия - исключение, а не правило. |
| Anyway, I might need you to expunge it. | Короче, я должен попросить тебя аннулировать его. |
| Anyway, you guys should totally come over. | Короче, парни, вы обязательно должны прийти. |
| Anyway, clear out of my room. | Короче, из номера моего уматывай. |