But anyway, the point is any sort of strong speech where you're condemning or embarrassing his record on female rights, it might just scuttle the deal. |
Короче говоря, суть в том, что любая жёсткая речь, в которой ты осуждаешь или критикуешь его отношение к правам женщин, может испортить сделку. |
He said, anyway, at the end of his letter that he was convinced that it would be a beautiful and magnificent work of art. |
Короче говоря, в конце письме он написал, что совершенно уверен, что это могло бы стать прекрасным произведением искусства. |
I make mainly instrumentals so really I've made a tool for that to sort of MC to anyway |
Я в основном делаю инструментал, так что, я сделал утилиту для этого типа как МС ну короче |
So listen, either you gave me the crabs or I gave you the crabs but anyway - |
Короче слушай, или я от тебя подцепила вшей, или ты от меня подцепил, в общем... |
Anyway I met his sister last week. |
Короче говоря, на прошлой неделе я видел его сестру. |
Anyway, what I mean is, we need someone with a bit of distance. |
Короче, пойми, нам нужен кто-то менее предвзятый. |
Anyway, I got to go ship these guys out. |
Короче, мне нужно отправить этих ребят. |
Anyway, I couldn't be happier about this merger. |
Короче, я счастлива этому слиянию. |
Anyway, so, my daughter, here was her question. |
Короче, моя дочь спросила у меня. |
Anyway, that'll be a hundred bucks. |
Короче, с тебя сотня баксов. |
Anyway, there was this man, Mr. Lancaster. |
Короче, был один человек... мистер Ланкастер. |
Anyway, we're all going to Blarney's. |
Короче, мы все идём к Бларни. |
Anyway, I think he was looking for the guy. |
Короче, думаю, он искал того парня. |
Anyway, Moody, I need you to write me a monologue. |
Короче, Муди, напиши мне монолог. |
Anyway, something's wrong with the dude. |
Короче, у чувака явно проблемы. |
Anyway, I'm arranging for her to live in London for a while. |
Короче, я ее отправлю пожить немного в Лондоне. |
Anyway, I called Jamie and asked if she had any ideas. |
Короче. Я позвонил Джейми и попросил совета. |
Anyway, she gave me directions to here. |
Короче, она отправила меня сюда. |
Anyway, I'm going to prison and I need protection. |
Короче, мне нужна защита в тюрьме. |
Anyway, I get a road car and expenses, I can put it down. |
Короче, если я получу тачку и командировочные, то смогу закрыть дело. |
Anyway, he ended up buying a place down here from an agent in this office. |
Короче, в итоге он купил дом где-то здесь у риелтора из этого офиса. |
Anyway, in the corner, this Englishman's sitting. |
Короче, в уголке сидит один англичанин и не говорит ни слова. |
Anyway, we get a table and wait for him. |
Короче, сели мы за столик и ждем его. |
Anyway, Cassavetes, he was a real character, all right. |
Короче говоря, у Кассаветиса был сильный характер. |
Anyway, ...he did send all these up. |
Короче говоря, он мне прислал все эти песни. |