Английский - русский
Перевод слова Anyway
Вариант перевода Короче

Примеры в контексте "Anyway - Короче"

Примеры: Anyway - Короче
Anyway, he was a photographer and a street educator, and he always taught us to obey the law very strictly. Короче, он был фотографом и воспитателем для беспризорников, и он всегда учил нас строго соблюдать законы.
Anyway, we're way off topic Короче, мы ушли от темы.
Anyway, I was thinking I'd have thanksgiving he, Короче, я думаю, День Благодарения проведу здесь,
Anyway, don't you guys see what I'm saying? Короче, вы понимаете что я хочу сказать?
Anyway, she... she thinks maybe it has to do with that. Короче, она... она думает, что это связано с этим.
Anyway, look, when a call comes in, just check the database, send out the first person available, and that's pretty much it. Короче, смотрите, если поступит звонок, просто посмотрите в базе данных, отправьте первого попавшегося свободного сотрудника, вот и вся работа.
Anyway, I got a van run in a couple of minutes. Короче, мне уже скоро за руль.
Anyway, it means I can pick up supplies, if we need them. Короче говоря, теперь я могу покупать всякие полезные вещи, если надо.
Anyway, we have so much catching up to do, me and Michael, so just enjoy the night. В любом случае, нам еще много нужно наверстать, мне и Майклу, короче, хорошего вам вечера.
Anyway, I wasn't a war hero like my son, if that's what you were wondering. Короче говоря, я не был героем войны как мой сын, если это вас интересовало.
Anyway, I mean, I don't know how, but I find the guy. Короче, не знаю как, но я нашла этого парня.
Anyway, I jammed her into a Coyotl's neck when he attacked. Короче, я всадила его в шею Койотла, когда он напал на меня.
Anyway, he gave me a ride to help out on the hunt, and I vowed that if you were found alive, I'd clean up. Короче, он подвёз меня, чтобы помочь с поисками, и я поклялся, что если тебя найдут живым, я завяжу.
Anyway, who is it that we're seeing? Короче, кого мы пришли проведать?
Anyway, I got all power-hungry with a power tool and I... Короче, у меня вся власть с бензопилой в руках, и я...
Anyway, so I'm looking all around, 'cause I know we're not done, but the gallons are just slowly ticking away. Короче, я осматриваюсь, ведь знаю, что мы ещё не закончили, а литры так медленно утекают.
Anyway, he was a photographer and a street educator, and he always taught us to obey the law very strictly. Короче, он был фотографом и воспитателем для беспризорников, и он всегда учил нас строго соблюдать законы.
Anyway, man, I need to get out of here in 30 minutes or less. Короче, у меня на тебя есть где-то полчаса.
Anyway, no hard feelings, okay? Короче, не обижайся, ладно?
Anyway, why would you want to go someplace where people think you're garbage? Короче, почему ты решил отправиться туда, где люди считают тебя мусором?
Anyway, Jedi or not, no one gets off this rock alive. Короче, джедаи вы или нет, живым вам отсюда не улететь.
Anyway, no, here's the movie that sums up movies at the moment for me. Короче, вот фильм, который подводит для меня итог всех нынешних фильмов.
Anyway, look, we have been waiting a while, and I just... Короче, мы тут уже ждем некоторое время, и я просто...
Anyway, your mom lives in San Francisco, but she'd be willing to drive here if you want to meet her. Короче, твоя мама живет в Сан-Франциско, но она готова приехать сюда, если ты хочешь с ней встретиться.
Anyway, Ross and I were always captains. Короче, Росс и я всегда были капитанами