| Anyway, I'll call you. | Короче. Я тебе позвоню. |
| Anyway, I wondered... | Короче, я подумал... |
| Anyway, here's his tongue. | Короче, держи его язык. |
| Anyway, just call me. | Короче, просто позвони. |
| Anyway, by December, | Короче говоря, к декабрю, |
| Anyway, can we move on? | Короче, мы можем продолжить? |
| Anyway, she said... | Короче, она сказала... |
| Anyway, I went to Verrières. | Короче, я иду из Верьера, меня слуга ждал на вокзале. |
| (MOBILE PHONE RINGS) Anyway... Speaking of silk purses... | Короче... говоря о шелковых сумочках... |
| Anyway, he needs an extraction from [latin American accent] buenos aires. | Короче, его нужно извлечь из Буэнос Айреса. |
| Anyway, we flew first class... what service, forget about it. | Короче, мы летили первым классом. |
| Anyway, today it's all wife-beater all the time. | Короче, объявляю этот день днем маек-алкоголичек. |
| Anyway, Novus ended up winning out, which... | Короче, в итоге победил Новус, что... |
| Anyway. As a sign of my growth, I am forgoing my coveted Jaguar. | Короче, в знак моего морального роста над собой я отказываюсь от столь желанного мною Ягуара, и инвестирую эти грязные деньги в Хэнкмед. |
| Anyway, it's Steven down at k-bal. | Ну, ты ж из Бостона, братан. Короче, это Стивен из Кэй-бол. |
| Good. Anyway, I'm meeting them tonight, and you have to come. | Короче, сегодня мы с ними тусуемся. |
| Anyway, look, I'm going to Shiranda's, man. | Короче, попёр я к Шаранде. |
| I agree. Anyway, Woody's got a game of footie going on today. | Короче, Вуди зовет в футбольчик сыграть. |
| Anyway, you, Janis and me, and my year four teacher, Mr. Freer, were on a road trip. | Короче, ты, я, Дженис и мой учитель начальных классов мистер Фрир отправились в путешествие. |
| Anyway, that's where you will take over, starting with your diagnosis, pages 1 and 2. | Короче, дальше вступаешь ты и рассказываешь о своем диагнозе, страница 1 и 2. |
| Anyway, so like I said, I need to borrow your car. | Короче, мне нужна твоя машина. |
| Actually, it is bee. Anyway, when you're dealing with the Russian mob... | Короче, если ты связываешься с русской мафией, то... |
| I think it's "Mayhew." Anyway, he lived, she didn't. | Короче, он выжил, она - нет. |
| [normal voice] Anyway, I didn't do any of that myself. | Короче, я так никогда не делал. |
| Anyway, you and I both know he's probably just faking. | Короче говоря, мы с тобой знаем, что скорейвсего, он просто притворяется. |