Английский - русский
Перевод слова Anyway
Вариант перевода Короче

Примеры в контексте "Anyway - Короче"

Примеры: Anyway - Короче
Anyway, this... Project is of great confident... confidentiality. Короче, этот проект... высокой конфиденциальности... конфиденциальности, я сказал.
Anyway, we get back home to find out that it's in our living room, too, so it's not 7,000, it's 12,000. Короче, вернулись мы домой, и оказалось, что в гостиной тоже плесень, так что стоимость ремонта не 7 тысяч, а 12.
Anyway, we went on, just the two of us Ну, короче, пошли мы с ним дальше вдвоём.
Anyway, guys, we've copped it hard Короче, попали мы, мужики, по самое не балуй.
Anyway, I stepped away from class to retrieve my shatterproof Suh-weet. Я буду стараться - Короче, я вышел из класса чтобы взять свои небьющиеся спортивные очки - Чуд-ненько
Anyway, in short, Catsmeat's beast romped the course and the blighter's taken the next six months of my allowance. Короче, его хорек обскакал моего, и Кошатина выиграл мое полугодовое содержание!
Anyway, whatever it is, chief, I don't want it. Короче, что бы это ни было, это мне не нужно.
Anyway, meet me at Waldos', okay? Короче, жду тебя у "Вальдо".
Anyway, the update should prevent any further voices, but you will let me know if any of the hosts display or exhibit any unusual behavior, won't you, Bernard? Короче... Обновление должно остановить голоса, но ты ведь дашь мне знать, если какие-то машины выкажут или проявят необычное поведение, да, Бернард?
Anyway, the bullet that felled Thunder was the same caliber that killed the ranger, fired by the same Mini-14 assault rifle. Короче, пуля, убившая Грома, того же калибра, что и пуля из ренджера, и выпущена из той же штурмовой винтовки Мини-14.
Anyway, I told him about my fever and my insomnia and my brain problems - you know, how I can't remember anything - and he told me he thought I could be at the beginning of menopause. Короче, я ему рассказала о температуре, бессоннице, проблемах с головой то есть о том, что я ни черта не помню и он сказал, что у меня, возможно, начинается менопауза.
Anyway, the contents of this package were... shocking to me, and as much as they made me question not only who my husband was as a person but... everything we had been to each other for the last 20 years... Короче, то что было в этой посылке... шокировало меня, и заставило меня задуматься не только о личности моего мужа, но... и о том, кем мы были друг другу последние 20 лет...
Anyway, everything was going wrong... and no matter how hard I tried to keep things together... the more they just fell apart. Короче говоря, съёмка шла наперекосяк... и чем больше я старался держать всё под контролем, тем больше всё наоборот распадалось.
Anyway, he pays her, She comes over and undresses him, he does her and comes, she gets dressed, so he says to her: Короче говоря, он платит ей деньги, она раздевает его, он ей вставляет и кончает.
Anyway he's not doing too well. Короче говоря, отец плох.
Anyway, to make a long story short... Ладно, если короче...