Английский - русский
Перевод слова Anyway
Вариант перевода Короче

Примеры в контексте "Anyway - Короче"

Примеры: Anyway - Короче
Anyway, he became a DJ in Provincetown, then he OD'd. Короче, он стал диджеем в Провинстауне, а потом передознулся.
Anyway, it was all a matter of jealousy. Короче, все дело было в ревности.
Anyway, I ran into this guy a few weeks ago in L.A. Короче, несколько недель назад я встретил его в Лос-Анджелесе.
Anyway, I'm lifting a few boxes and I blacked out. Короче, поднимаю я несколько ящиков и вырубаюсь.
Anyway, that's where it gets weird. Короче, тут начинается самое странное.
Anyway, I just wanted to give you a little heads-up. Короче, я просто решил предупредить.
Anyway, Ted Evelyn Mosby, this ritual forever binds you to keep a solemn secret... Короче, Тед Эвелин Мосби, этот ритуал обязывает тебя хранить священную тайну...
Anyway, I need some advice on what to put it in. Короче, нужен твой совет во что вложиться.
Anyway, we've been walking forever, and... Короче, мы идём вместе и...
Anyway, Halloween has since evolved into, of all things, a children's holiday. Короче, с тех пор Хэллоуин превратился в детский праздник.
Anyway, I get Honey back to her place. Короче, приходим мы к ней домой.
Anyway, that's why I have been acting so weird. Короче, именно поэтому я так странно себя веду.
Anyway, I had every intention of telling claire. Короче, я собирался сказать Клер.
Anyway, I have something to say to this woman. Короче, я должен поговорить с этой дамой.
Anyway, it's Steven down at k-bal. Короче, это Стивен из Кэй-бол.
Anyway, I'd love to be in it. Короче, я бы хотела поучаствовать.
Anyway, we're not dealing with names today. Короче, на имена сегодня пофигу.
Anyway, she showed up at my place one day with this young'un. Короче, притащилась она ко мне однажды с этим щеглом.
Anyway, the Hezbollah has invited me to perform. Короче, Хезболла приглашает меня выступить.
Anyway, we did a lot of work for this dude Who stole pontiacs. Короче, мы много работали с тем чуваком, который угонял Понтиаки.
I think that was it, anyway. Короче говоря, я думаю так оно и было.
Well, anyway, let me show you Memphis. Короче говоря, позволь мне показать тебе Мемфис.
So anyway, he's insisting that I... Короче говоря, он настаивает, чтобы я...
So what are you doing here, anyway? Короче, что ты тут делаешь?
Listen - anyway, we say that cargo ours and you confirm that. Короче. Как бы там ни было, мы говорим, что груз наш Ты стоишь и гривой машешь - понял?