Anyway, he became a DJ in Provincetown, then he OD'd. |
Короче, он стал диджеем в Провинстауне, а потом передознулся. |
Anyway, it was all a matter of jealousy. |
Короче, все дело было в ревности. |
Anyway, I ran into this guy a few weeks ago in L.A. |
Короче, несколько недель назад я встретил его в Лос-Анджелесе. |
Anyway, I'm lifting a few boxes and I blacked out. |
Короче, поднимаю я несколько ящиков и вырубаюсь. |
Anyway, that's where it gets weird. |
Короче, тут начинается самое странное. |
Anyway, I just wanted to give you a little heads-up. |
Короче, я просто решил предупредить. |
Anyway, Ted Evelyn Mosby, this ritual forever binds you to keep a solemn secret... |
Короче, Тед Эвелин Мосби, этот ритуал обязывает тебя хранить священную тайну... |
Anyway, I need some advice on what to put it in. |
Короче, нужен твой совет во что вложиться. |
Anyway, we've been walking forever, and... |
Короче, мы идём вместе и... |
Anyway, Halloween has since evolved into, of all things, a children's holiday. |
Короче, с тех пор Хэллоуин превратился в детский праздник. |
Anyway, I get Honey back to her place. |
Короче, приходим мы к ней домой. |
Anyway, that's why I have been acting so weird. |
Короче, именно поэтому я так странно себя веду. |
Anyway, I had every intention of telling claire. |
Короче, я собирался сказать Клер. |
Anyway, I have something to say to this woman. |
Короче, я должен поговорить с этой дамой. |
Anyway, it's Steven down at k-bal. |
Короче, это Стивен из Кэй-бол. |
Anyway, I'd love to be in it. |
Короче, я бы хотела поучаствовать. |
Anyway, we're not dealing with names today. |
Короче, на имена сегодня пофигу. |
Anyway, she showed up at my place one day with this young'un. |
Короче, притащилась она ко мне однажды с этим щеглом. |
Anyway, the Hezbollah has invited me to perform. |
Короче, Хезболла приглашает меня выступить. |
Anyway, we did a lot of work for this dude Who stole pontiacs. |
Короче, мы много работали с тем чуваком, который угонял Понтиаки. |
I think that was it, anyway. |
Короче говоря, я думаю так оно и было. |
Well, anyway, let me show you Memphis. |
Короче говоря, позволь мне показать тебе Мемфис. |
So anyway, he's insisting that I... |
Короче говоря, он настаивает, чтобы я... |
So what are you doing here, anyway? |
Короче, что ты тут делаешь? |
Listen - anyway, we say that cargo ours and you confirm that. |
Короче. Как бы там ни было, мы говорим, что груз наш Ты стоишь и гривой машешь - понял? |