Anyway, let's plan an action with the whole train, or we can then mix with the housewives of the district and their drawing club. |
Короче провалим акцию с холтрейн, можем тогда мочится с домохозяйками из районного кружка по рисованию. |
Okay. Anyway, by the time I got out of prison, the '70s had arrived. |
Короче, к тому времени, как я вышел из тюрьмы, наступили 70-ые. |
Anyway, we had a lot of fun putting it together. |
Короче, пока мы ее делали, было весело. |
Anyway, I pulled off a reverse kick double basket toss to win the title. |
Короче, ради победы я выполнила двойной прыжок с приземлением на руки. |
Anyway, we're going out tonight and you have to come. |
Короче, сегодня мы с ними зависнем. |
Anyway, listen, if you could just stop by the courthouse, drop off those smoothies, we could knock out that sign-up. |
Короче, если ты сможешь заскочить в суд и избавиться от коктейлей, то мы сможем сегодня записаться. |
Anyway, man, next time el Flaco comes to visit you, you tell him we said to go screw himself. |
Короче, в следующее посещение Эль Флако передай ему, что мы послали его куда подальше. |
Anyway, my sister was on this ride with my niece when it lurched forward - pretty bad. |
Короче, моя сестра каталась на этой карусели с племянницей, когда аттракцион здОрово тряхануло. |
Anyway, I give the teller my deposit slip, she gets this weird look on her face, bends over and hands me a thick envelope. |
Короче, я даю кассирше депозитную квитанцию, Она, странно на меня смотрит, наклоняется и протягивает мне толстый конверт. |
Anyway one night after dinner, he drove to Victoria's secret at king of prussia mall and got some lingerie to get something going. |
Короче, однажды перед ужином он поехал в магазин женской одежды в шоппинг-молл. Чтобы купить мне нижнее бельё. |
Anyway, I bet the top of the car smashed |
Короче, я уверен, что верхушка лифта |
Anyway, I got- My friend had the little vape- |
Короче у моего друга есть вапарайзер... |
Anyway, I thought if I had these two run their little skateboard hustle on Mrs. Kettleman, I could, you know, rescue her. |
Короче, я думал, что если заставлю этих двоих на скейте попасть под машину миссис Кеттлмен, ну знаешь, я смогу спасти её. |
Anyway... if I'm a little snippy, it's because I haven't been getting my laps in and ballooned up to a size zero. |
Короче... если я немного нахальная, это потому что я не могу сидеть у бассейна, и раздулась до нулевого размера. |
Anyway, Halloween is about a lot of things, but tonight, it's about not letting your fears get to you. |
Короче, Хэлоуин отмечают по многим причинам, но сегодня мы отмечаем то, чтобы наши страхи перестали нас преследовать. |
Anyway, in these uncertain economic times and tight profit margins, |
Короче, сейчас такая неустойчивая экономическая ситуация, такие малые размеры прибыли... |
Anyway. You know that plomox lawsuit? |
Короче, мы же знаете про судебное дело о Пломоксе? |
Anyway, with Harken in his new position... on all fours in prison for 25 to life, Comnidyne made me acting president. |
Короче, пока Харкен привыкал к новой позе на четвереньках... в камере на срок от 25 до пожизненного, Томми Дайн сделал меня и. о. президента. |
What a waste. Anyway. (Laughter) No, it's true. |
Какая потеря! Короче... (Смех) Нет, правда. Да пошли они. Да пошли они! Ну вы меня понимаете... |
Anyway, the demonstration project is a springboard for our own green roof installation business, bringing jobs and sustainable economic activity to the South Bronx. |
Короче говоря, демонстрационный проект - это трамплин для нашего бизнеса по установке зеленых крыш, который создаст рабочие места и положит начало устойчивой экономической деятельности в Южном Бронксе. |
Anyway, I stood up to shake her hand and suddenly I lost my balance and I fell right into her. |
Короче, я встала, чтобы пожать ей руку, неожиданно потеряла равновесие... |
Anyway, so she goes up to the valet podium, puts on a red vest, and I realize she's working here as a cashier. |
Короче, она подошла к месту парковщика, одела жилет и тут я поняла, она работает здесь кассиром. |
Anyway, Carlo Gambino came out of it... capo di tutti capi, "boss of all bosses"... and that was the last time the Commission tried to meet, until now. |
Короче, Карло Гамбино объявили капо ди тутти капи, "боссом всех боссов", а Синдикат больше не пытался собраться до сего дня. |
Anyway, we were in his booth, just shooting the breeze and looking at the surveillance monitors, and who do I see buying an engagement ring but Donny. |
Короче, сидим мы в его кабинке лясы точим да поглядываем на мониторы наблюдения и кого же я вижу за покупкой обручального кольца - Донни. |
Anyway, later that night, some of the girls show up at this party we were having, one thing led to another, and... |
Короче, тем вечером, пару девчонок появились на нашей вечеринке, слово за слово, и... |