Английский - русский
Перевод слова Another
Вариант перевода Следующий

Примеры в контексте "Another - Следующий"

Примеры: Another - Следующий
Though I'm not sure I can face returning for another term. Хотя я не уверен, что вернусь на следующий семестр
We will revisit this at another time. Мы вернёмся к этой теме в следующий раз
Due to infection, no amount of anaesthetic would work on Larry's gums, so Edwin has decided to postpone the procedure for another day. Из-за инфекции, никакая анестезия не подействует на десна Ларри, так что Эдвин решил перенести процедуру на следующий день.
Why did I not simply tell Laura to ask Micky McCarthy to come back another night? Ну почему я просто не сказала Лоре попросить Микки МакКарти прийти на следующий вечер?
In conclusion, my delegation and I look forward to another year of progress in the area of disarmament. В заключение, моя делегация и я сам выражаем надежду на то, что следующий год также принесет прогресс в сфере разоружения.
The Organization must see itself as a custodian of core values and take concerted action to prevent another crisis from setting the development clock back by decades. Организация должна стать хранителем основополагающих ценностей и принять согласованные меры, направленные на то, чтобы следующий кризис не отбросил процесс развития на десятилетия назад.
In view of the important role UNRWA continued to play in the region, he hoped that its mandate would be renewed for another term. Принимая во внимание ту важную роль, которую БАПОР продолжает играть в регионе, следует надеяться, что его мандат будет продлен на следующий срок.
The last report was submitted in 1995 and another is being prepared covering the period up to December 1996. Последний доклад был представлен в 1995 году, а следующий доклад, охватывающий период до декабря 1996 года, находится в стадии подготовки.
A little over a year from now Ghana will be going to the polls to elect a President and Members of Parliament for another four years. Через год с небольшим в Гане состоятся выборы президента и членов парламента на следующий четырехлетний срок.
Is he writing another Nikki Heat novel? Он пишет следующий роман о Никки Хит?
The next day, I got another room, so I left Miss Blanchot's, but I forgot my perfume bottle in her bathroom. На следующий день мне дали номер, и я переехала, не заметив, что забыла свои духи.
But it was pretty clear I'd know what to do if I got in another fight. Но стало очевидно, что в следующий раз, если попаду в драку, я не растеряюсь.
Nothing, but I already used it today, which means I can't use it for another two days. Я сегодня уже звонил, значит, следующий звонок - только через два дня.
Next time Mom takes a break, jump in there, give it another shot. В следующий раз, когда её мама отлучится, иди к ней и попробуй снова.
As another alternative to paragraph (3), the following text was also proposed: В качестве еще одного альтернативного варианта пункта 3 был предложен следующий текст:
Mr. Ovia expressed hope that the seminar scheduled to take place in 2005 could be held in Bermuda or another Non-Self-Governing Territory in the Caribbean. Г-н Овиа выражает надежду на то, что запланированный на следующий год семинар в Карибском бассейне удастся провести в одной из несамоуправляющихся территорий, в частности на Бермудских островах.
Our discussion today gives us another opportunity to solidify the consensus among United Nations Member States as we forge ahead to the next level of development thinking and funding. Наши сегодняшние обсуждения обеспечивают нам еще одну возможность закрепить сложившееся среди государств - членов Организации Объединенных Наций единодушие в тот момент, когда мы настойчиво поднимаемся на следующий уровень мышления относительно развития и его финансирования.
The next day he was taken to another house and sent up the stairs. На следующий день его привезли к жилому дому и заставили подняться на верхний этаж.
And the next time you're on the fence about stepping'll be too busy being another kind of hero. И когда в следующий раз, ты вдруг захочешь выйти ночью... ты будешь слишком занят для такого геройства.
Only in exceptional cases shall a worker be permitted to carry over all or part of his annual leave from one year to another. Перенос ежегодного отпуска или его части на следующий год производится только в исключительных случаях .
You want me to have another go? Нет, не сейчас, в следующий...
Film is key, and I think I'm finally ready to give her another spin. Пленка - это ключ, если мы ее найдем, значит перейдем на следующий уровень.
And another next day, in a place called Osuna, with Daisy. А на следующий день в местечке Осуна, с Дейзи.
Well, that's a story for another time - Эту историю вы услышите в следующий раз...
And if found guilty by the power of Texas law, he won't live to see another sunrise. И если он будет объявлен виновным силой закона Техаса, следующий рассвет он уже не увидит.