Английский - русский
Перевод слова Another
Вариант перевода Следующий

Примеры в контексте "Another - Следующий"

Примеры: Another - Следующий
And then another shot takes out the target. А следующий выстрел попадет в нашу цель.
There's another bus in about an hour. Следующий автобус будет примерно через час.
'As The Stig was inserted in for another lap, 'James and Richard were convinced it was money well spent. Когда Стиг был отправлен на следующий круг, Джеймс и Ричард осознали сколько же денег было потрачено.
There's another train in a couple hours. Через пару часов будет следующий поезд.
So before we take another step, let me evaluate this offer. Так что, прежде чем сделать следующий шаг, дай мне оценить это предложение.
Because of you, 300 strangers get to see another sunrise. Благодаря тебе 300 незнакомцев увидят следующий рассвет.
It is proposed that another sectoral review should also be conducted by an Expert Meeting. Следующий секторальный обзор предлагается провести также в формате совещания экспертов.
There had been great interest in that event and another round of consultations was planned. К этому мероприятию был проявлен большой интерес, и уже запланирован следующий раунд консультаций.
If you are transferring to another flight, you can use our self-service transfer machines. Если Вы пересаживаетесь на следующий рейс, Вы можете воспользоваться автоматами самообслуживания для пересадки.
The company built another production hall and extended the administration building in 2001. Фирма в 2001 пристроила следующий производственный цех и расширила административное здание.
Following the referendum, President Siaka Stevens was sworn in for another seven-year term. После референдума президент Сиака Стивенс остался на следующий 7-летний срок.
You'll Lorelai 'em another time. Их вы пролорелаите в следующий раз.
Perhaps that is a conversation for another time. Похоже, этот разговор откладывается на следующий раз.
All I want from you... is another day. Все что я хочю от тебя... это следующий день.
I don't need another ghost following me. Мне не нужен еще один призрак, следующий за мной.
Okay, we should definitely revisit that another time. Понятно, мы определенно должны вернуться к этому в следующий раз.
However, the following day he had another crisis, and was hospitalized. Однако на следующий день у него случился еще один припадок, и он был госпитализирован.
Next month's landmark elections will mark the first transfer of power in Afghanistan from one elected president to another. Намеченные на следующий месяц выборы станут беспрецедентным случаем передачи власти в Афганистане от одного избранного президента к другому.
Now, our next artist is another strong contender for the title. А следующий певец - один из основных претендентов на победу.
I need to schedule another appointment, Linda. Мне нужно записаться на следующий прием, Линда.
Maybe choose another vegetable next time. В следующий раз попробуй выбрать другой овощ.
Right. Well, let's hope she lives to gently stalk another day. Ну, давай надеяться, что она живет, чтобы спокойно перейти в следующий день.
I hope that you will pay us another visit next time you cross the herring pond. Надеюсь, вы опять посетите нас, когда в следующий раз будете в нашем полушарии.
I'll get you another next time, just in case. В следующий раз я подготовлю тебе другую, на всякий случай.
Next time you want to reinvent the rat race, find yourself another rat. Когда в следующий раз захотите организовать крысиные бега, выберите себе другую крысу.