And then another shot takes out the target. |
А следующий выстрел попадет в нашу цель. |
There's another bus in about an hour. |
Следующий автобус будет примерно через час. |
'As The Stig was inserted in for another lap, 'James and Richard were convinced it was money well spent. |
Когда Стиг был отправлен на следующий круг, Джеймс и Ричард осознали сколько же денег было потрачено. |
There's another train in a couple hours. |
Через пару часов будет следующий поезд. |
So before we take another step, let me evaluate this offer. |
Так что, прежде чем сделать следующий шаг, дай мне оценить это предложение. |
Because of you, 300 strangers get to see another sunrise. |
Благодаря тебе 300 незнакомцев увидят следующий рассвет. |
It is proposed that another sectoral review should also be conducted by an Expert Meeting. |
Следующий секторальный обзор предлагается провести также в формате совещания экспертов. |
There had been great interest in that event and another round of consultations was planned. |
К этому мероприятию был проявлен большой интерес, и уже запланирован следующий раунд консультаций. |
If you are transferring to another flight, you can use our self-service transfer machines. |
Если Вы пересаживаетесь на следующий рейс, Вы можете воспользоваться автоматами самообслуживания для пересадки. |
The company built another production hall and extended the administration building in 2001. |
Фирма в 2001 пристроила следующий производственный цех и расширила административное здание. |
Following the referendum, President Siaka Stevens was sworn in for another seven-year term. |
После референдума президент Сиака Стивенс остался на следующий 7-летний срок. |
You'll Lorelai 'em another time. |
Их вы пролорелаите в следующий раз. |
Perhaps that is a conversation for another time. |
Похоже, этот разговор откладывается на следующий раз. |
All I want from you... is another day. |
Все что я хочю от тебя... это следующий день. |
I don't need another ghost following me. |
Мне не нужен еще один призрак, следующий за мной. |
Okay, we should definitely revisit that another time. |
Понятно, мы определенно должны вернуться к этому в следующий раз. |
However, the following day he had another crisis, and was hospitalized. |
Однако на следующий день у него случился еще один припадок, и он был госпитализирован. |
Next month's landmark elections will mark the first transfer of power in Afghanistan from one elected president to another. |
Намеченные на следующий месяц выборы станут беспрецедентным случаем передачи власти в Афганистане от одного избранного президента к другому. |
Now, our next artist is another strong contender for the title. |
А следующий певец - один из основных претендентов на победу. |
I need to schedule another appointment, Linda. |
Мне нужно записаться на следующий прием, Линда. |
Maybe choose another vegetable next time. |
В следующий раз попробуй выбрать другой овощ. |
Right. Well, let's hope she lives to gently stalk another day. |
Ну, давай надеяться, что она живет, чтобы спокойно перейти в следующий день. |
I hope that you will pay us another visit next time you cross the herring pond. |
Надеюсь, вы опять посетите нас, когда в следующий раз будете в нашем полушарии. |
I'll get you another next time, just in case. |
В следующий раз я подготовлю тебе другую, на всякий случай. |
Next time you want to reinvent the rat race, find yourself another rat. |
Когда в следующий раз захотите организовать крысиные бега, выберите себе другую крысу. |