If one doesn't work, try another. |
Если один его приём не срабатывает, он пробует следующий. |
Not now, maybe another time. |
Не сейчас, может быть в следующий раз. |
But another question concerns if inequalities are acceptable. |
Следующий вопрос заключается в том, является ли неравенство приемлемым. |
Currently another application phase dedicated exclusively to these projects is underway. |
В настоящее время проходит следующий этап работы именно по этим проектам. |
The Government will produce another report once it has had an opportunity to assess progress in delivering these commitments. |
Правительство подготовит следующий доклад, как только сможет оценить прогресс в выполнении этих обязательств. |
And we're looking forward to another great year. |
Надеемся, что и следующий год будет таким же удачным. |
He may be starting another cycle, Will. |
Может быть он начал следующий круг, Уилл. |
Unpeel a layer of an onion and you've got another layer. |
Уберите один слой луковицы и вы получите следующий. |
You could always pay for another hour. |
Ну, ты всегда можешь оплатить следующий час. |
I'm not walking into another interrogation 15 minutes after it started. |
Не хочу прийти на следующий допрос через 15 минут после начала. |
I think we'll live together for a year, engaged for another and then... |
Думаю, мы поживём вместе год, на следующий обручимся, а затем... |
I think maybe we should save the cake for another day. |
Я думаю, может, оставим торт на следующий раз. |
I'll be back another time to check those permits. |
Я вернусь проверить эти разрешения в следующий раз. |
I don't want you to overexert yourself and risk precipitating another telepathic incident. |
Я не хочу, чтобы ты перенапрягалась и рисковала ускорить следующий телепатический инцидент. |
That's a question for another day. |
Этот вопрос задашь в следующий раз. |
You'll chase them another day, captain. |
Вы их будете преследовать на следующий день, капитан. |
I thought the injection wouldn't wear off for another day. |
Я подумал, что после инъекции вы вряд ли очнетесь на следующий день. |
Pan this one out, and we can stay on another season. |
≈сли это пройдет, то мы сможем остатьс€ на следующий сезон. |
I couldn't wait to go to another class. |
Я не мог дождаться когда перейду на следующий курс. |
Bring these people another round on the house. |
Позови тех людей на следующий раунд. |
I got go get up early to see my grandmother and pay them another month. |
Мне нужно рано встать, чтобы навестить свою бабушку и оплатить им следующий месяц. |
So... maybe we should do this another time. |
Так... может быть в следующий раз. |
Because off in the distance they heard something coming and it wasn't another dry martini. |
Из-за того, что вдали они услышали что-то приближающееся, и это был не следующий бокал мартини. |
I apologize, but I have another appointment. |
Я прошу прощения, но у меня следующий пациент. |
So I think that's another big point. |
Я думаю, это следующий аргумент. |