| I'm sorry, but we'll discuss such matter another time. | Мы пересмотрим наше мнение и продолжим разговор в следующий раз. |
| But it'll have to be another time. | Но это случится в следующий раз. |
| You don't know when you'll have a chance for another meal. | Ты не знаешь когда в следующий раз тебе удастся поесть. |
| McGee, I want to know when another charge is made on that card. | МакГи, я хочу знать, когда в следующий раз что-то оплатят этой картой. |
| Okay, kids, come on, we'll take you another time. | Ладно, малышки, идите, встретимся в следующий раз... |
| I want the room another month. | Я хочу продлить аренду на следующий месяц. |
| Well, maybe next quarter will be good, too, and we can buy another popcorn machine. | Может, следующий квартал тоже выйдет удачным и мы сможем купить другой попкорновый автомат. |
| I mailed another letter from Marty the next day. | На следующий день я отправила третье письмо от Марти. |
| The next issue addressed under this heading is the question of whether another international organ has actually "examined" a complaint. | Следующий пункт настоящего раздела касается вопроса о том, была ли жалоба действительно рассмотрена другим международным органом. |
| The next day another major attack was forming north and northwest of Kigye. | На следующий день было подготовлено ещё одно крупное наступление к северу и северо-западу от Кидже. |
| Oki stays the night with Petrit's family, and Petrit asks him about making another delivery the following day. | Оки остается на ночь с семьей Петрита, и Петрит спрашивает его о другой доставке бумаги на следующий день. |
| Heath sacked Powell from his Shadow Cabinet the day after the speech and he never held another senior political post again. | Хит уволил Пауэлла из своего теневого кабинета на следующий день после выступления, и Энох больше никогда не был назначен на другой высокопоставленный политический пост. |
| It was therefore decided that the Texians should attempt to make another stand from their current position the next day. | Поэтому техасцы решили держать нынешнюю позицию и на следующий день. |
| The following day, another plane made a second attempt on the radio station. | На следующий день один самолёт совершил новую атаку на здание связи. |
| The next day Mukhin is deployed with another partner. | На следующий день Мухин стартует с другим напарником. |
| The following year, Thompson, his family, and several men made another attempt at finding the Columbia. | На следующий год Томпсон, его семья, а также ещё несколько человек осуществили вторую попытку исследования верховьев Колумбии. |
| The day after the verdict, another lawyer was killed. | На следующий день после вынесения приговора был убит ещё один адвокат. |
| The rebels tried another attack the next day and were again driven back, though they lost no more of their artillery. | На следующий день повстанцы предприняли новую атаку и опять были отброшены (хотя более не теряли свою артиллерию). |
| Come on, we got another year! | Эй, да ладно, у нас есть ещё следующий год! |
| The 1992-93 season saw another relegation and another immediate return in 1993-94. | 1992-93 сезон принёс очередной вылет, а следующий - немедленное возвращение. |
| Another, another three-digit - another three-digit number, sir? | Следующий, еще одно трехзначное число - еще одно трехзначное число, вы? |
| In my classroom, there is always another question... another question to follow your answer. | В моей классной комнате всегда имеется следующий вопрос... и следующий вопрос, следующий за вашим ответом. |
| Could DPKO, and for that matter the Member States, adequately respond to another major crisis or manage another new mission of any magnitude? | Сможет ли ДОПМ, а значит и государства-члены, адекватно отреагировать на следующий крупный кризис или организовать новую широкомасштабную миссию? |
| Another priority of the Executive Director for the following year would be another round of administrative reforms. | Еще одним приоритетом Директора-исполнителя на следующий год будет очередной раунд административных реформ. |
| Another day... another ball of fire rising in the summer sky. | На следующий день,... огненныи шар всходит на летнем небе. |