Such a notification may be renewed before the end of the period for another period of not more than four years. |
Такое уведомление может быть возобновлено до истечения такого периода на следующий период, не превышающий четырех лет. |
All options, including free association, would have to be analyzed before another referendum was held. |
Прежде чем проводить следующий референдум, необходимо будет проанализировать все имеющиеся варианты, включая свободную ассоциацию. |
Thank you, perhaps another question... |
Спасибо, пожалуй, следующий вопрос... |
It's OK, Dad's not on for another hour. |
Всё нормально, отец свободен на следующий час. |
Next time you wish me to instruct another of your dogs, Let me know. |
В следующий раз, если пожелаете подрессировать другую вашу собачку... дайте мне знать. |
If the requested information was submitted in another report or communication, it did not need to be included again in the subsequent periodic report. |
Если запрошенная информация представлена в другом докладе или сообщении, ее не нужно вновь включать в следующий периодический доклад. |
The following day, Hizbullah launched another attack, firing a barrage of anti-aircraft shells over parts of the northern Galilee. |
На следующий день «Хезболла» предприняла еще одно нападение, обстреляв зенитными снарядами районы в северной части Галилеи. |
Next year will provide another opportunity for us to revitalize our work to promote women's rights. |
На следующий год у нас вновь будет возможность активизировать работу по защите прав женщин. |
Next year - 2004 - ought not to be another blank year for the Conference on Disarmament. |
Не следует допускать того, чтобы следующий 2004 год стал очередным бесплодным годом для Конференции по разоружению. |
The county officials arrested another Nyima Dhakpa from Sog Tsendhen monastery the next day. |
На следующий день окружные власти арестовали другого человека по имени Нима Дхагпа из монастыря Сог Цзеньдхэнь. |
The United Nations Conference next year will be another step in the right direction. |
Намеченная на следующий год конференция Организации Объединенных Наций по этому вопросу станет еще одним шагом в правильном направлении. |
It is reported that the following day another man forced her to go with him to a different house. |
Сообщается, что на следующий день еще один мужчина заставил ее пройти с ним в другой дом. |
These filters may be re-weighed in another weighing session. |
Эти фильтры могут подвергаться повторному взвешиванию в следующий раз. |
But another time, Anthony, try to be less greedy. |
Однако в следующий раз, Энтони, не будьте таким жадиной. |
The next day, another 19 patients were rescued from the home. |
На следующий день еще 19 больных были вывезены из этого приюта. |
I'll show it to you another time. |
Я покажу вам его в следующий раз. |
I can come back another time. |
Я могу прийти в следующий раз. |
The twi'leks will live to fight another day. |
Тви'леки будут жить, и сразятся в следующий раз. |
I'll contact you when another number comes up. |
Я свяжусь с вами, когда выпадет следующий номер. |
I won't let Hagen make another move. |
Я не дам Хагена сделать следующий шаг. |
We're expecting another bombing any minute. |
Каждую минуту мы ожидаем следующий взрыв. |
We can talk business another day. |
В следующий раз поговорим о деле. |
This went on for another hour; I'll just skip to the end. |
Это продолжалось весь следующий час, я просто перейду к самому концу. |
As soon as the shooting stopped we heard another motorbike. |
Как только затихли выстрелы послышался следующий мотоцикл. |
Well, I do have another patient in about five minutes, so... |
У меня следующий пациент примерно через пять минут... |