Английский - русский
Перевод слова Amendment
Вариант перевода Внесения поправок

Примеры в контексте "Amendment - Внесения поправок"

Примеры: Amendment - Внесения поправок
The delegations of France and Belgium have submitted proposals for the amendment of the standard. Делегации Франции и Бельгии представили предложения относительно внесения поправок в этот стандарт.
The budget document must also be made public three months before adoption to enable debate and amendment. План бюджета должен быть обнародован за три месяца до его принятия, чтобы обеспечить возможность его обсуждения и внесения поправок.
Current provisions regarding matrimonial property settlement also required amendment and were already under review. Действующие положения, регламентирующие урегулирование имущественных отношений супругов, также требуют внесения поправок, и эти поправки уже находятся в процессе рассмотрения.
Enlargement will always lead to a Charter amendment and thus will be completed once the necessary ratifications are in place. Расширение членского состава в любом случае потребует внесения поправок в Устав, и, таким образом, оно будет завершено только после получения необходимых документов о ратификации.
The scope of remaining articles would cover definitions, entryinto-force formula and mechanisms for review and amendment. Рамки же остальных статей охватывали бы определения, формулу вступления в силу и механизмы обзора и внесения поправок.
Since the 1967 amendment, however, the two have been nominated, and voted on, together. Однако с момента внесения поправок в 1967 году оба выдвигаются и избираются вместе.
The bill is then introduced to the House of Representative for debate, amendment, and vote. Затем законопроект представляется Палате представителей для обсуждения, внесения поправок и голосования.
The amendment formula is described in section 37 to 49 of the constitution. Процедура внесения поправок описана в параграфах 37-49 конституции.
The 1982 constitutional reform introduced an amendment process that no longer involved the approval of the Parliament of the United Kingdom. Конституционная реформа 1982 ввела процедуру внесения поправок, не требующую одобрения Парламентом Соединённого королевства.
JS3 further reported that the Constitutional amendment process was difficult and required super-majorities in Parliament and a referendum. В СПЗ также сообщается, что процесс внесения поправок в Конституцию сложен и требует квалифицированного большинства в парламенте и референдума.
Some of them are absolute, and may only be restricted or abolished by means of an amendment to the Constitution. Некоторые из них являются абсолютными, и их ограничение или отмена возможны лишь путем внесения поправок в Конституцию.
To create such a special regime by amendment of the Covenant would be a major task. Создавать такой специальный режим за счет внесения поправок в Пакт было бы слишком трудным делом.
Procedures for amendment and denunciation and the authentic texts of the protocol should be prescribed. Необходимо оговорить процедуры в отношении внесения поправок и денонсации, а также в отношении аутентичности текстов протокола.
It would be unusual at this juncture to think in terms of offering an amendment. На данном этапе было бы странно мыслить категориями внесения поправок.
The first and last points may be addressed by the amendment procedure outlined in option 2. Первый и последний моменты могут быть урегулированы за счет процедуры внесения поправок, изложенной в варианте 2.
Further annexes covering other aspects of combined transport may be added to the Agreement in accordance with the amendment procedure described in article 12. Новые приложения, охватывающие другие аспекты комбинированных перевозок, могут быть добавлены к Соглашению в соответствии с процедурой внесения поправок, определенной в статье 12.
Effective measures should be provided by States for implementation, dispute resolution, amendment and enforcement of land settlements and agreements. Государства должны предусмотреть эффективные меры осуществления, урегулирования споров, внесения поправок и обеспечения соблюдения земельных соглашений и договоренностей.
In article 111, he particularly favoured option 2 because it drew a distinction between amendment and review mechanisms. В статье 111 он особенно поддерживает вариант 2, поскольку там проводится различие между механизмами внесения поправок и пересмотра.
The Aboriginal and Torres Strait Islander Commission Act 1989 is subject to an ongoing process of review and amendment. Процесс пересмотра Закона 1989 года о Комиссии по делам аборигенов и жителей островов Торресова пролива и внесения поправок в его положения протекает на постоянной основе.
It was also considered that a more flexible amendment procedure for some annexes might be useful. Было также высказано мнение, что для некоторых приложений была бы полезна более гибкая процедура внесения поправок.
Soon after the enactment of the law certain difficulties were encountered in the implementation of the law and a process started for its amendment. Вскоре после принятия Закона выявились определенные трудности в его исполнении и был начат процесс внесения поправок.
The Administrative Committee noted that the amendment procedure in accordance with Article 59 of the Convention would apply. Административный комитет отметил, что будет применяться процедура внесения поправок в соответствии со статьей 59.
The Administrative Committee may wish to be informed by the UNECE secretariat on the present status of the amendment procedure. Административный комитет, возможно, пожелает заслушать информацию секретариата ЕЭК ООН о нынешнем статусе процедуры внесения поправок.
The attribution of new functions should take place in the framework of the general reform of the United Nations and the corresponding Charter amendment. Придание новых функций должно происходить в рамках общего реформирования Организации Объединенных Наций и соответствующего внесения поправок в ее Устав.
The abolition or modification of the veto would not be ratifiable through a Charter amendment. Отмена или изменение этого права не могут быть осуществлены путем внесения поправок в Устав.