Hence, we were forced to alter our voting practice and abstain on that proposed text. |
Поэтому мы были вынуждены изменить нашу практику голосования и воздержаться при голосовании по предложенному документу. |
The results of the Commission's deliberation would not, however, alter the language in article 1, paragraph 2. |
Однако результаты соответствующей работы Комиссии не вызывают необходимости изменить формулировку пункта 2 статьи 1. |
Otherwise, it might be taken that the Commission, or indeed the General Assembly, was attempting to alter an international convention. |
В противном случае может создаться впечатление, что Комиссия, а по существу сама Генеральная Ассамблея, пытаются изменить международную конвенцию. |
It was therefore essential to avoid any reinterpretation or development of its provisions which might alter their spirit and content. |
Поэтому очень важно избегать нового толкования или пересмотра ее положений, которые могут изменить их дух и содержание. |
It is high time to approve and implement new measures in order to alter the sad reality we are witnessing. |
Пришло время для принятия и осуществления новых мер, с тем чтобы изменить печальную реальность, свидетелями которой мы являемся. |
This can be used to alter the slocate database. |
Таким образом можно изменить базу данных slocate. |
You can alter the partition type using the t command in fdisk. |
Тип раздела можно изменить, используя команду t программы fdisk. |
Some artists tried to alter their sound, while others struggled on with their original format. |
Часть исполнителей пытались изменить своё звучание, в то время как другие боролись за свой оригинальный формат. |
Sekhmet could grow in size, move at rapid speeds, teleport herself and others, and alter her specific density. |
Сехмет может увеличиваться в размерах, быстро двигаться, телепортировать себя и других, и изменить ее удельной плотности. |
Our goal is to alter the outlook of the modern Internet. |
Наша цель - изменить облик современного интернета. |
Most web browsers automatically accept cookies, but you can usually alter the setting of your browser to prevent that. |
Большинство веб-браузеров принимают cookie автоматически, однако, Вы можете изменить настройки своего браузера, чтобы этого избежать. |
This implies that a strong emotional response to a word or other stimulus might alter a person's judgment. |
Иначе говоря, сильная эмоциональная реакция на предмет или явление может изменить мнение человека. |
Therefore, any utility capable of reading a PC's NVRAM was able to read and to alter the password. |
Поэтому любая утилита, способная к чтению RAM PC, могла прочитать и изменить пароль. |
You can use this module to alter the system date and time, using a convenient graphical interface. |
Вы можете использовать этот модуль, чтобы изменить системные время и дату, используя удобный графический интерфейс. |
Here you can alter the base font and text colors used for chatting. |
Здесь вы можете изменить основной шрифт и цвета текста, используемые при разговоре. |
Also she can alter the weather however only uses her abilities for peaceful purposes. |
Кроме того, она может изменить погоду, однако, использует свои способности в мирных целях. |
Insulation (few chances to manually alter program files). |
Изоляция (мало шансов вручную изменить файлы программы). |
As with attachment to parental figures, subsequent experiences may alter the course of development. |
Как и в случае с привязанностью к родительской фигуре, последующий опыт может изменить ход развития. |
She most often exists in the form of a starship, but can alter her structure at will. |
Она чаще всего существует в виде звездолёта, но может изменить свою форму. |
There's nothing here that would alter body density. |
Ничто из этого не способно изменить плотность тела. |
If I decide to alter the tactics of our policing, I may do so without your consultation, Inspector. |
Если я решу изменить нашу тактику патрулирования, я сделаю это без согласования с вами, инспектор. |
We've got to alter our warp field. |
Мы должны изменить наше варп поле. |
But an outside toxin could alter the damage done by the cancer. |
Но токсин может изменить поверхность раковых повреждений. |
He could go back and alter events, change time. |
Можно исправить прошлое, изменить время и знать будет только он. |
Where Contracting Parties consider it necessary to modify the signs and symbols prescribed, the modifications made shall not alter their essential characteristics. |
Если Договаривающиеся стороны сочтут необходимым изменить предписанные знаки и символы, изменения не должны затрагивать их существенных характеристик. |