| Because it's already old. | А оно давно уже все неновое. |
| I have already paid. | Я давно уже выплатил. |
| I already liked you in the past. | Ты мне уже давно нравишься. |
| I'm already home. | Я давно уже дома! |
| I'm already over it. | Я уже давно это пережила. |
| She already spoke Greek. | А греческий знает уже давно. |
| They already left a long time ago. | Они уже давно уехали. |
| they've already healed. | Пусть и зажило давно. |
| That's already been invented. | Ее уже давно изобрели. |
| Locations have already been knocked down. | Там давно уже всё разобрали. |
| I already don't feel safe. | Я давно не чувствую безопасности. |
| Or I'd be dead already. | Иначе бы давно стрелял. |
| Russia is already completely on edge about our intentions. | Россия давно испытывает наше терпение. |
| His vacation was already planned. | Его отпуск был давно запланирован. |
| And the long transition is already well under way. | Длительный переход уже давно начался. |
| They're at the bar already. | Они все давно в баре. |
| You've already abandoned me a long time ago. | Ты уже давно бросил меня. |
| You're already crazy. | Ты уже давно сумасшедший! |
| It's already way past the end of school. | Уроки уже давно кончились. |
| It's already past 1AM. | Уже давно за полночь. |
| You already broke your promises! | Как давно ты общался с СуАн? |
| Ours are already broken. | А то все давно перебиты. |
| Your match was already over. | Твой бой давно окончен. |
| But, I've already joined in. | Но я давно уже вступила. |
| He already hates me. | Я давно ему не нравлюсь. |