Because it's already old. |
А оно давно уже все неновое. |
I have already paid. |
Я давно уже выплатил. |
I already liked you in the past. |
Ты мне уже давно нравишься. |
I'm already home. |
Я давно уже дома! |
I'm already over it. |
Я уже давно это пережила. |
She already spoke Greek. |
А греческий знает уже давно. |
They already left a long time ago. |
Они уже давно уехали. |
they've already healed. |
Пусть и зажило давно. |
That's already been invented. |
Ее уже давно изобрели. |
Locations have already been knocked down. |
Там давно уже всё разобрали. |
I already don't feel safe. |
Я давно не чувствую безопасности. |
Or I'd be dead already. |
Иначе бы давно стрелял. |
Russia is already completely on edge about our intentions. |
Россия давно испытывает наше терпение. |
His vacation was already planned. |
Его отпуск был давно запланирован. |
And the long transition is already well under way. |
Длительный переход уже давно начался. |
They're at the bar already. |
Они все давно в баре. |
You've already abandoned me a long time ago. |
Ты уже давно бросил меня. |
You're already crazy. |
Ты уже давно сумасшедший! |
It's already way past the end of school. |
Уроки уже давно кончились. |
It's already past 1AM. |
Уже давно за полночь. |
You already broke your promises! |
Как давно ты общался с СуАн? |
Ours are already broken. |
А то все давно перебиты. |
Your match was already over. |
Твой бой давно окончен. |
But, I've already joined in. |
Но я давно уже вступила. |
He already hates me. |
Я давно ему не нравлюсь. |