Английский - русский
Перевод слова Against
Вариант перевода Вопреки

Примеры в контексте "Against - Вопреки"

Примеры: Against - Вопреки
Devlet II Giray tried to organize against the will of the sultan warning campaign against the Russians had gathered a large army, but the sultan immediately stripped of his power, restoring the throne of Selim I Giray. Девлет II Герай попытался организовать вопреки воле султана предупредительный поход против русских, собрав было большое войско, но султан немедленно низложил его, восстановив на престоле Селима I Герая.
It submits that the request of a prisoner to receive medical treatment of his choice, in particular against overwhelming medical advice against that treatment, is not a "right" that is "set forth" in the Covenant. Оно заявляет, что просьба заключенного о медицинском обслуживании по его выбору, в частности вопреки рекомендации подавляющего большинства специалистов, высказавшихся против такого лечения, не является "правом", которое "закреплено" в Пакте.
And we hope, against all logic, against all experience. И мы надеемся, вопреки логике и опыту,
It is prohibited to recruit minors into religious organizations or to instruct them in a religious faith against their will or against the will of their parents or persons in loco parentis. Не допускаются вовлечение несовершеннолетних в религиозные организации, а также обучение их религии вопреки их воле, воле родителей и лиц, их заменяющих.
Distorting international law and violating the Charter, the Azerbaijani leadership sets the territorial integrity of Azerbaijan against the right of self-determination of the people of Nagorno-Karabakh. Извращая нормы международного права и действуя вопреки Уставу, руководство Азербайджана противопоставляет территориальную неприкосновенность Азербайджана праву на самоопределение народа Нагорного Карабаха.
Ordinary people live life against the law, and that's what I - we are doing to our kids. Обычные люди живут вопреки закону, и это то, как я, мы, растим наших детей.
How many times have you turned against the cycle? Сколько раз ты обратился вопреки циклу?
To work against the law for a change! I think it would be quite pleasing. Ах, Гастингс, Гастингс, поработать для разнообразия вопреки закону думаю, это было бы довольно забавно.
You checked yourself out of a hospital against doctor's orders? Ты выписался из больницы вопреки рекомендациям врачей?
This goes against all laws of nature. Вопреки всем законам физики, как мы их понимаем!
And against all odds, by Mark's own admission he knew love. и вопреки всему, по его собственному признанию. он познал любовь.
You came here to kill her son, against this man and his cult? Ты пришёл сюда убить её сына вопреки этому человеку и его культу?
The illegal settlements in the West Bank, built against the will of the international community, will benefit first and foremost from the wall. Эта стена принесет пользу прежде всего и в первую очередь лишь незаконным поселениям, построенным вопреки воле международного сообщества на Западном берегу.
Decisions made against the will of the child or custodians Решения, принятые вопреки воле ребенка или опекунов
The Munich Agreement has found a highlighted place in dictionaries of international law and international relations as an example of an unjust treaty imposed upon a third party against its will. Мюнхенское соглашение нашло подобающее место в словарях международного права и международных отношений как яркий пример несправедливого договора, навязанного третьей стороне вопреки ее воле.
After the wife refused a reconciliation, the chiefs decided to send her back to Tanna, which they did, against her will. После того как жена отказалась помириться с мужем, вожди приняли решение отправить ее домой на остров Танна, что и было сделано вопреки ее желанию.
Abduction of a woman for the purpose of entering into marriage with her against her will is punishable under the Criminal Code. Уголовным кодексом Кыргызской Республики предусматривается уголовная ответственность за похищение невесты для вступления в брак вопреки ее воле.
We are therefore also celebrating the resilience of a people to survive slavery and to lead successful lives in the diaspora against all odds. Поэтому в этот день мы будем отмечать и стойкость, выносливость людей, которые все-таки смогли пережить рабство и, вопреки всем превратностям судьбы, успешно обосновались вдали от родины.
If they cling to their weapons, others will follow, even if against their will. Если они не откажутся от этого оружия, другие последуют их примеру, даже вопреки их воле.
However, in The Dion Crisis the player has a less selfish agenda, and must gain the support of voters against the plotting of a sinister businessman. Но в The Dion Crisis у игрока менее эгоистичная мотивация, и он должен получить поддержку избирателей вопреки проискам злого бизнесмена.
In 656 he was appointed bishop of Braga and metropolitan of Galicia, ostensibly against his own will. В 656 году он был назначен епископом Браги, главным епископом Галисии, якобы вопреки его желанию.
He refused morphia and against all advice returned to the front lines, deciding that he "wasn't wounded enough to stay where was". Он отказался от морфия и вопреки всем советам вернулся на передовую, утверждая, что недостаточно тяжело ранен, чтобы находиться в лазарете.
The decree was implemented in response to clergy's protests about the reincarnation of living Buddhas "against religious ritual and historical convention", according to the Chinese government. Указ был реализован в ответ на протесты духовенства о реинкарнации живых Будд «вопреки религиозному ритуалу и историческим обычаям», по мнению китайского правительства.
Boyfriend, for you, I'd do all kinds of things against my better judgment. Любимый, для тебя я сделаю все, что угодно, даже вопреки моим представлениям о вкусе.
7.2 Contrary to his initial submission, the author now contends that no charges have been filed against the suspects of the alleged assault to date. 7.2 Вопреки своему первоначальному представлению автор утверждает в данное время, что до настоящего времени против лиц, подозреваемых в предполагаемом нападении, не было выдвинуто никаких обвинений.