Английский - русский
Перевод слова Against
Вариант перевода Вопреки

Примеры в контексте "Against - Вопреки"

Примеры: Against - Вопреки
Alexis decided to crash Lauren's party, against our better judgment... Алексис решила сорвать вечеринку Лорен, вопреки нашему совету...
You're in a foreign country against my expressed wishes, and you decide to pull a gun in a public place. Вы в чужой стране, вопреки моим четко сформулированным пожеланиям, И вы решили достать оружие в общественном месте.
Women from the second generation of immigrants are increasingly being coerced into marrying against their will. Женщины, представляющие второе поколение мигрантов, все чаще принуждаются выходить замуж вопреки своей воле.
A child may not be separated from his parents against their wishes except in the cases prescribed by law. Запрещается отделять ребенка от родителей вопреки их желаниям, за исключением случаев, предусмотренных в законодательстве.
Unfortunately, against established practice, the comprehensive report of the Secretary-General on Cyprus is being disregarded. К сожалению, вопреки установившейся практике, комплексный доклад Генерального секретаря не получил должного внимания.
No country should be permitted to occupy and exploit the resources of any territory against the wishes of its people. Ни одной стране не должно быть разрешено оккупировать и эксплуатировать ресурсы любой территории вопреки воле ее народа.
The security forces had acted against orders in showing violence to the demonstrators. Силы безопасности, применив насилие в отношении демонстрантов, действовали вопреки приказам.
Moreover, the Committee notes that the author eventually decided to plead guilty against the advice of his counsel. Кроме того, Комитет отмечает, что автор впоследствии решил признать себя виновным вопреки совету своего адвоката.
We triumphed against all odds, but He will not make any more miracles. Мы победили, вопреки всему, однако Он не будет больше творить чудеса.
This territory, Cuba wrote, has been "usurped illegally against the wishes of its people". Эта территория, Куба пишет, была «незаконно захвачена вопреки воле ее народа».
He wanted to know why gnome-screensaver seemed, against all logic, to depend on xemacs. Он хотел узнать почему, вопреки логике, gnome-screensaver зависит от xemacs.
Semai children are never punished or forced against their will. Дети семаев никогда не наказываются или принуждаются вопреки своей воле.
In 1871, against her parents' wishes, she married American journalist and painter William J. Stillman. В 1871 году, вопреки желанию родителей, Мария Спартали вышла замуж за американского журналиста и художника Уильяма Джеймса Стиллмана.
Influenced by his honoured neighbours, Langsdorff entered the Kiel Naval Academy against his parents' wishes in 1912. Под влиянием соседей, Лангсдорф поступил в Военно-морскую академию в Киле вопреки воли своих родителей в 1912 году.
Erik Buell took the deal, against strong advice from his attorney. Эрик Бьюэлл берётся за дело, вопреки настоятельным рекомендациям его адвоката.
Peter claimed that he had married Inês against his father's orders. Педру утверждал, что тайно женился на Инес вопреки приказу своего отца.
They married, against her parents' wishes, in 1968, as soon as she had graduated from high school. Они поженились вопреки желанию родителей в 1968 году, как только она окончила среднюю школу.
The complete opera Die Walküre was first performed on 26 June 1870 in the National Theatre Munich against the composer's intent. Полностью опера «Валькирия» была исполнена 26 июня 1870 года в Национальном театре в Мюнхене вопреки намерению композитора.
And against all logic, it was actually going well. И вопреки всякой логике, все шло на самом деле хорошо.
All you built up for your country and yourself, with such labour, against such odds. Всего чего вы добились для себя и своей страны с таким трудом, вопреки всем.
They also sustained, against all odds, a democracy that, however imperfect and dysfunctional, is nonetheless amazingly vibrant. Они также, вопреки всем трудностям, сохранили демократию, которая, несмотря на свое несовершенство и дисфункциональность, тем не менее, является удивительно энергичной.
But if, against all expectations, Obama succeeds, his accomplishment will be historic. Но если, вопреки всем ожиданиям, Обама преуспеет, его достижения войдут в историю.
True, against all odds and historical logic, Europe seems poised to maintain the leadership of the IMF. Конечно, вопреки всем прогнозам и исторической логике, Европа обречена на сохранение руководящей роли в МВФ.
But America will pay dearly for launching a war against global public opinion. Но Америка дорого заплатит за начало войны вопреки мировому общественному мнению.
Volume Six Richard risks his life in a wager but survives against the odds. Том VI Ричард ставит свою жизнь на кон, но вопреки всему остаётся жив.