Английский - русский
Перевод слова Acquire
Вариант перевода Получить

Примеры в контексте "Acquire - Получить"

Примеры: Acquire - Получить
Kinya eager to acquire his law degree, he left for Tokyo. Киния хотел получить диплом юриста... он уехал в Токио.
Wars are fought over it. Depressions are caused to acquire it. За это велись войны, для того, чтобы получить это право, вызывались депрессии.
Russia controlled great force, but it could not acquire power over the US from its arsenal. СССР обладал огромной силой, но не мог с помощью своего арсенала получить власть над США.
Because most people confuse strength with efficiency, they believe that the state must again acquire sufficient power to enforce its will. Поскольку большинство людей путают силу с эффективностью, они верят, что государство должно вновь получить достаточно власти, чтобы претворить в жизнь свою волю.
Through alumni networks, board members can acquire information quickly and act upon it without delay. Через сеть выпускников члены совета директоров могут быстро получить информацию и без промедления отреагировать.
I would like to acquire it, but without owning it. Я бы хотела получить его, но не завладеть им.
This allows the player to complete complex steps to activate doors and switches as to acquire the orbs. Это позволяет игроку выполнять сложные действия, чтобы активировать двери и выключатели и получить сферы.
The defeat of boss enemies allows the player to acquire new abilities to progress further in the game. Победа над боссами позволяет игроку получить новые способности для достижения дальнейшего прогресса в игре.
I have no doubt the Pentagon wish to acquire the software prototype and spread tyranny across the free world. Я не сомневаюсь в желании Пентагона получить прототип программы и распостранить диктат по всему свободному миру.
Cannot acquire a managed connection from the run-time connection manager. Не удалось получить управляемое подключение от диспетчера соединений времени выполнения.
I managed to acquire the original plans for the buildings. Мне удалось получить оригинальные планы зданий.
I must acquire the holy grail. Я должна получить Святой Грааль любой ценой.
This is our only real, viable opportunity to acquire the sample from Whitney. Это наша единственная реальная возможность получить образец Уитни.
At the same time, his country vigorously opposed attempts by certain States to acquire for themselves special rights under the guise of regional arrangements. В то же время его страна категорически выступает против попыток некоторых государств получить особые права под прикрытием региональных органов.
Yet nothing is more important for deterrence than letting the Bosnians acquire the means to exercise the right to self-defence. И все же ни одна мера сдерживания не может быть более важной, чем предоставление боснийцам возможности получить средства для осуществления своего права на самооборону.
The Commission is currently engaged in analytical studies to acquire broad outline figures for the likely level of reportable items. В настоящее время Комиссия занимается аналитическими исследованиями, с тем чтобы получить ориентировочные цифры по широкому спектру, указывающие вероятный объем подотчетных средств.
They consider that national execution is an important means by which they can acquire expertise to manage more effectively development cooperation activities. По их мнению, национальное исполнение является важным средством, позволяющим им получить опыт для более эффективного управления деятельностью в области сотрудничества в целях развития.
These groups of women have practically no opportunity to acquire an education. Эти группы женщин практически не имеют возможности получить образование.
The resolution established that those who did not hold Latvian citizenship on 17 June 1940 may acquire it by naturalization. В резолюции указывается, что лица, не имевшие латвийского гражданства на 17 июня 1940 года, могут получить его путем натурализации.
Foreign workers must acquire work permits from the Immigration Department in order to work in the Territory. Для трудоустройства в территории иностранные рабочие должны получить специальные разрешения иммиграционного департамента.
Transporting down to surface of planet Rigel-12 to acquire replacement lithium crystals. Мы транспортируемся на поверхность Ригеля-12 чтобы получить новые кристаллы лития.
A family that can help you acquire the industrial acreage you're looking for. Семья, которая поможет вам получить промышленный участок, который вы ищете.
Most of them, however, wish to acquire Estonian citizenship and 126 workers have already applied. В то же время большинство из них хотят получить эстонское гражданство, и 126 работников уже подали соответствующие заявления.
Thus, the host Government might prefer to acquire and grant to the project company the necessary easements. Поэтому правительство принимающей страны, возможно, предпочтет получить необходимые сервитуты, а затем предоставить их проектной компании.
Foreign citizens may acquire Mozambican citizenship through marriage, provided that they have resided in Mozambique for more than five years and express their wish to acquire Mozambican citizenship. Иностранные граждане могут получить гражданство Мозамбика при вступлении в брак при условии проживания в Мозамбике более пяти лет и изъявления желания получить гражданство Мозамбика.