Английский - русский
Перевод слова Accept
Вариант перевода Принимать

Примеры в контексте "Accept - Принимать"

Примеры: Accept - Принимать
You must learn to understand and accept it. ы должна научитьс€ понимать и принимать это.
I said, why should I accept this from you? Я говорю, зачем мне принимать его от тебя?
You may accept or not accept those people, however, they exist and you have to reckon with it. Ты можешь принимать или не принимать этих людей, но они есть, и с этим приходится считаться.
Article 20 of the Chinese family planning policy requires that spouses of childbearing age deliberately take contraceptive measures and accept the preferred techniques of family planning. Статья 20 китайского закона о планировании семьи обязывает супругов детородного возраста сознательно принимать меры контрацепции и использовать предпочтительные методы планирования семьи.
Replies: Half of Customs authorities accept the TIR Carnet without conditions; others either accept the TIR Carnet subject to conditions or refuse the TIR Carnet. Ответы: Половина таможенных органов принимает книжку МДП без условий; другие же либо принимают книжку МДП с условиями, либо отказываются принимать книжку МДП.
You cannot accept a gift like that from Tony Soprano! Ты не можешь принимать такие подарки от Тони Сопрано!
"You should not accept my teachings on hearsay unless and until you understand it from your own point of view" he said once. "Ты не должен принимать слов моих учений до тех пор и пока ты не поймёшь их на своём собственном опыте" сказал он однажды.
I do not have the desire to... accept your proposal У меня нет желания принимать ваше предложение.
The standard recommends that every authority should accept messages in accordance with the message specification as plain text or as an attachment of an e-mail. Стандарт рекомендует всем администрациям принимать сообщения в соответствии с их параметрами в качестве обычного текста или приложения к сообщению, передаваемому по электронной почте.
Some families, for example, refuse to dine with or accept food and drinks from people they suspect of being lower caste. Некоторые семьи, например, отказываются принимать пищу с лицами, которые, как они подозревают, принадлежат к более низким кастам.
The international community must not accept, under any circumstances, any development, acquisition, possession, test or transfer of nuclear weapons by the DPRK. Международное сообщество ни при каких обстоятельствах не должно принимать всякую разработку, приобретение, обладание, испытание или передачу ядерного оружия со стороны КНДР.
Making a special appeal to all the believers, we urge them to respect and accept one another regardless of their religious, national or other differences. Особо обращаясь ко всем верующим людям, призываем их уважать и принимать друг друга, невзирая на религиозные, национальные и иные различия.
Persons could only be imprisoned in lawfully established jails, and prison governors could not accept any prisoner without a warrant signed by the competent authority. Заключенные могут содержаться лишь в созданных на законных основаниях тюрьмах, а начальники тюрем не имеют права принимать в тюрьму ни одно лицо без ордера, подписанного представителем компетентной инстанции.
Disney stopped distributing and printing the currency on May 14, 2016; however, they will still accept them in the future. Disney прекратил выпускать и печатать валюту 14 мая 2016 года; однако они всё равно будут принимать её в будущем.
That this implies A and B would both make and accept payment of Rs1000 or $ 50, as the case May be, after six months. Что это означает, А и Б будут делать и принимать оплату Rs1000 или $ 50, в случае Может быть, через шесть месяцев.
Our bill acceptors can also accept and validate coupons and barcodes! Наши валидаторы могут принимать и распознавать также купоны и штрих-коды.
They can accept values Yes and No, and mean removal of superfluous blanks in expression expression(). Они могут принимать значения Yes и No, и означают удаление лишних пробелов в выражении expression().
GSM mobile phones may accept different numbers, such as 999, 000 or 911, depending on the firmware. GSM телефоны могут принимать различные номера, такие как 999, 000 и 911.
But when I collect alms, I must accept what's offered Но когда собираешь милостыню, нужно принимать всё, что дают.
I cannot accept tips, But if you appreciated my services, Please circle either "excellent's or"very good's. Мне нельзя принимать чаевые, но если вам понравилось, пожалуйста, отметьте "отлично" или "очень хорошо".
So why I should I accept that sort of introduction? Так почему я должен принимать такое знакомство?
Since the world does not export to Mars, some countries have to absorb these goods, and accept the capital inflows that finance their consumption. Так как мир не экспортирует на Марс, некоторые страны вынуждены брать на себя расходы за эти товары и принимать притоки капиталов, которые финансируют это потребление.
As an Indian woman, how could you accept the indignity of prison? Вы индийская женщина, как вы можете принимать унижение достоинства тюрьмой?
Another effect of article 41, third paragraph, of the Constitution is that the other organs of ICPO-Interpol may not accept duties from third parties. Другое последствие третьего пункта статьи 41 Устава заключается в том, что другие органы МОУП-Интерпола не могут принимать на себя обязанности третьих сторон.
As women gain collective rights, and especially as men accept women's changed roles, many of the disruptive effects of family change are ameliorated. По мере приобретения женщинами коллективных прав и особенно по мере того, как мужчины начинают принимать изменения в роли женщин, многие из разрушительных последствий изменений в семейных отношениях исчезают.