| And then she walks towards me, very slowly. | И она идет ко мне, очень медленно, а потом... передает крошечный сверток. |
| I prefer watching them come towards me. | Я предпочитаю смотрить на них, когда они идут ко мне. |
| And what was heading towards me. | И это что-то тоже шло ко мне. |
| Well, there can be no doubting Medusa's feeling towards me now. | Что ж, теперь в чувствах Медузы ко мне нет никаких сомнений. |
| You know, it's just your whole attitude towards me. | Знаешь, это просто все твое отношение ко мне. |
| It's understandable that you might be feeling a tiny bit amorous towards me right now. | Понятно, что ты можешь что-то испытывать ко мне сейчас. |
| Jenny, slowly come towards me. | Дженни, медленно иди ко мне. |
| I saw you coming towards me so I took off. | Я увидел, что вы идёте ко мне, и стартанул. |
| And run towards me in absolute happiness to see me. | А потом беги ко мне с радостной улыбкой. |
| You have no cause to feel animosity towards me. | У вас нет причин быть ко мне враждебным. |
| You coming towards me down the aisle. | Ты идёшь ко мне у алтаря... |
| All right, I want you to walking a straight line towards me, heel to toe. | Хорошо, я хочу чтобы вы прошлись по прямой линии ко мне с пятки на носок. |
| I prefer watching them come towards me. | Предпочитаю, чтобы они шли ко мне. |
| If a gun goes off within 100 yards, the bullet veers off towards me. | Если выстрел происходит в 100 ярдах от меня пули летят ко мне. |
| Turn the small one so the clockwork faces towards me. | Поверните маленькую часть так, чтобы механизм был лицом ко мне. |
| A man who turns towards me and smiles. | Какого-то человека, которые повернулся ко мне и улыбается. |
| I see cats and dogs walking towards me. | Я видела кошек и собак, бегущих ко мне. |
| On my journey from the harbor, I noticed some of your townsfolk turned their backs towards me. | На моём пути из порта, я заметил ваших горожан которые поворачивались ко мне спиной. |
| I was setting a trap when a white figure came towards me. | Я ставил ловушку и увидел белую фигуру, которая шла ко мне. |
| Could it be that... towards me... | Может быть... ты ко мне... |
| Our exclusive is heading towards the runway. | Наш эксклюзив направляется ко взлётной полосе. |
| I kept seeing that man coming towards me. | Мне всё мерещится, как он лезет ко мне. |
| They require that civilian police officers show respect and courtesy towards all. | Они требуют от гражданских полицейских проявления уважения и вежливого отношения ко всем категориям лиц. |
| The Society advocates humanism towards all living creatures and takes a firm, uncompromising stand against the problem of homeless animals. | Общество пропагандирует гуманизм ко всему живому и занимает решительную, бескомпромиссную позицию в отношении проблемы бездомных животных. |
| You can also feel a slight arrogant attitude towards all mountainous part of Bolivia. | Также постоянно ощущается несколько высокомерное отношение ко всей горной части Боливии. |