| I envy somebody so in touch with their dreams. | Я завидую тем, у кого такой хороший контакт с их мечтами. |
| You seem very intent on finding somebody you barely know. | Ты, кажется, полна решимости найти того, кого едва знаешь. |
| Giving your profits to charity, lending money to somebody you hardly know. | Отдавать свои деньги на благотворительность, пересылая их на кредитную карту того, кого вы едва знаете. |
| Each one of those images is a message from somebody he knew. | Каждое из этих изображений - послание от того, кого он знал. |
| Maybe with someone she trusted, somebody under the radar. | Скорее всего у того, кому она доверяет, на кого не подумают. |
| Then I suggest you make my alias somebody worth kidnapping. | Тогда предлагаю превратить меня в того, кого стоит похитить. |
| The Van Gogh is connected to somebody we know. | Этот Ван Гог связан с тем, кого мы знаем. |
| Not if we can find somebody who can tie the shooter to Grant. | Нет, если мы найдем кого то кто сможет помочь нам связать стрелка с Грантом. |
| I get it that it's tough to trust somebody new. | Я понимаю что сложно доверять тому, кого едва знаешь. |
| Loving the one not there, somebody I've never met. | Люблю того, кого нет и кого я никогда не встречала. |
| That's a quote, unquote on somebody. | Это цитата, я кого то цитирую. |
| I want to be the someone that somebody is looking for. | Я хочу кем-то, кого ищут. |
| That's not how you treat somebody. | Так не обращаются с теми кого любят. |
| Imagine losing somebody you loved like that. | Представь себе потерять того, кого ты любишь. |
| I thought, this is somebody I've got to get in this series. | Я подумал, вот кого во что бы то ни стало нужно уговорить принять участие в передаче. |
| So, he was killed by somebody he knew. | Значит он был убит тем, кого хорошо знал. |
| But first she has to have somebody to invite. | Но для начала надо, чтобы было кого пригласить. |
| You're the new foreman, till I find somebody better. | Ты теперь бригадир, пока не найду кого получше. |
| No, I figured she saw somebody and then went to another party. | Нет, я решил что она кого то встретила и уехала на другую тусовку. |
| Whoever I marry deserves somebody who values fidelity. | За кого бы я ни вышла замуж, он заслуживает того, кто ценит преданность. |
| I want somebody I can love unconditionally. | Мне нужен тот, кого я смогу любить по-настоящему. |
| Just give me somebody... anybody that can officiate this... | Просто пришлите кого-нибудь... кого угодно, кто сможет сделать это официально... |
| I may find somebody from my family. | Я может быть найду... кого то из моих родственников. |
| It must be somebody you really want. | Это должны быть те, кого ты действительно хочешь и можешь получить. |
| And if that were somebody that I loved... | А если бы это был кто-то из тех, кого я люблю... |