I was actually able to hear somebody all the way in the back row whisper, "wonderful." |
Я действительно слышал кого то кто все время на заднем ряду шептал "замечательно!" |
Do I see somebody in the back? |
Кого я вижу на последнем ряду? |
I know somebody with a guard tattoo that does the exact same thing. |
Я знаю кое кого из Стражи, у кого татуировка делает то же самое. |
Well, my travels took me to the upper Peninsula of Michigan, where I crossed paths with somebody I think is pretty great, and I'm guessing you will, too. |
И вот, мое путешествие привело меня на Верхний полуостров Мичигана, где мой путь кое с кем пересёкся, кого я считаю очень классным, и полагаю вы тоже так подумаете. |
How do you trust somebody you don't really know? |
А как вы можете доверять кому-то, кого вы толком не знаете? |
If it's the latter, it has to be somebody we've met. |
Если это второй вариант, значит это был кто-то, кого мы недавно встречали. |
Why would this guy Jin kill somebody he let live in his house? |
Зачем Джину убивать того кого он поселил у себя в доме? |
Sometimes the best way to win a fight is not to start one, but if you do come up against somebody you know you can't beat, be smart. |
Иногда лучший способ выиграть - не начинать бой вообще, но если идёшь против того, кого не можешь побить, будь умнее. |
We've all got somebody we want to protect from "A." |
У нас у всех есть те, кого мы хотим защитить от "Э". |
If somebody you worked for rarely took your advice, and then suddenly... took your advice whole hog, you'd be wondering, too. |
Если тот, на кого ты работаешь, редко следует твоим советам, а потом вдруг... полностью следует твоим советам, тебе бы тоже было интересно. |
But if I call around and luck up on somebody who has these rocks, then we're still good for next week, right? |
Но, если я посижу на телефоне, и мне повезёт с кем-нибудь, у кого есть эти камни, тогда всё в силе на следующей неделе, так? |
You know, not somebody that I love and respect and... and cherish and... |
То есть, не от той, кого я люблю, уважаю, ценю... |
But what happens if somebody I know comes in here and thinks I'm living a secret life? |
Вот только что будет, если сюда зайдет кто-то, кого я знаю, и подумает, что я веду тайную жизнь? |
Somebody who I trusted, somebody who I respected, singled me out and spun me around and stabbed me right in the back. |
Тот, кому я доверял, кого я уважал, ткнул в меня пальцем, повернул и воткнул нож прямо в спину. |
For the love of Eve, will somebody tell me what I did, who I cheesed off to have you dumped in my lap? |
Праматерь человеческая, кто-нибудь может мне сказать, что я сделал, кого разозлил, что вы свалились на мою голову? |
Thanks for being somebody that I can count on to do what's right. |
Спасибо, что есть кто то на кого можно расчитывать, что он сделает все правильно |
my wolf. there's just no way he'd attack somebody. you tell that to the rancher down at the hospital having his daughter patched up. |
мой волк. просто не смог бы ни на кого напасть. который отвез туда свою дочь на поправку. |
One time I bring somebody home who I want to impress, And what do I find? |
Один единственный раз я пригласила домой того, на кого хотела произвести хорошее впечатление, и что я получила? |
Last year, you had Eddie to look out for you, but now, you can't murder somebody that everybody thinks is dead, right? |
В прошлом году за тобой присматривал Эдди, но сейчас... нельзя убить того, кого все и так считают мёртвым. |
And you still think it's wrong to want to put somebody out of their pain? |
И ты всё еще думаешь, что это не правильно, хотеть кого нибудь избавить от боли? |
I need to send somebody I know and I trust and I don't trust anybody more than you, Tess. |
Мне нужен кто-нибудь, кого я знаю и кому доверяю, и я не доверяю никому больше, чем тебе, Тесс. |
And I know that when you've lost somebody that you love... |
И я знаю, что, когда теряешь тех, кого любишь, |
No, it was... like when you meet a penpal or like a cousin... or somebody that you knew when you were really little. |
Нет, это было... как, когда встречаешь друга по переписке или кузину... или кого-то, кого ты знал когда был еще совсем маленький. |
He tells Estes he must track down Tom Walker and to "fire somebody... I don't care who." |
Он говорит Эстесу, что он должен выследить Тома Уокера и «уволить кого-нибудь... плевать кого». |
There's somebody I don't know at all. |
Кого здесь я совсем не знаю? |