Примеры в контексте "Somebody - Кого"

Примеры: Somebody - Кого
'Cause we're looking for somebody, and everybody Judith interviews is fat and ugly. А то мы присматриваем кого-нибудь, а всех, кого приглашает Джудит - или толстые или уродливые.
Maybe she was brought into the district by somebody she knew. Возможно, ее привез в этот район кто-то, кого она знала.
But there is somebody I should check in on. Но там есть кое-кто, кого я хочу повидать.
Then I realized there's somebody here I can't live without. А потом понял, что здесь есть кое-кто, без кого я не могу жить.
You know, you find somebody who is respectable and has a lot of money. Знаете, вы находите кого-нибудь респектабельного, у кого есть много денег.
In the way that people are surprised when somebody you know is... В том смысле, что люди удивляются, когда кто-то, кого они знают...
And it will be somebody you love. И это будет тот, кого вы любите.
I need to talk to somebody I haven't spoken with in a long time. Надо поговорить с тем, кого я избегал долгое время.
What you haven't seen is somebody who can actually rope a steer. Кого вы не видели, так это того кто может вить веревки из слушателей.
Now, somebody has a pair. Теперь кое у кого есть пара.
Around here, I'm just somebody the bartender recommends. Здесь я лишь та, кого всем рекомендуют в баре.
I mean, I'm about to lose somebody that I love. Я имею ввиду, что я вот-вот потеряю того, кого я люблю.
Okay, but then they - they give it to somebody who has no experience. В итоге они отдают заказ кому-то, у кого нет никакого опыта.
Mack, I cannot kill somebody I love ever again. Мэк, я не смогу снова убить того, кого я люблю.
They're looking for somebody with access. Они искали того, у кого есть доступ.
We can assume that Cahill's working with somebody, somebody with skills. Можно предположить, что Кэхил работает не один, с кем-то, у кого есть навыки.
Maybe she mentioned somebody or said something about somebody. Может она кого упоменала, говорила о ком ни будь.
I had some leverage, so I agreed to meet again, but only in the company of somebody I trusted, somebody I knew. У меня были кое-какие рычаги, поэтому я согласился на новую встречу, но только в компании того, кому я доверял, того, кого я знал.
I mean, seriously, that's, like, the first time I've ever had to throw somebody out for having a fight with somebody who wasn't even here. Нет, серьёзно, мне, кажется, впервые пришлось выбрасывать кого-то за драку с тем, кого здесь даже и не было.
I just thought if you needed somebody to lean on... Я просто подумал, что тебе нужен кто-то, на кого можно опереться...
They just needed somebody to blame. Им просто нужно кто-то, кого можно обивинить.
That keeps building inside you because somebody touched someone you love. Она нарастает внутри тебя, потому что кто-то обидел тех, кого ты любишь.
I can sit across the table from somebody who had a history with Rachel. Я могу вести переговоры с тем, у кого был роман с Рейчел.
Maybe you got somebody in there you don't want me to see. Может, у тебя здесь кто-то, кого ты не хочешь, чтобы я видел.
Bad idea to get into a power play with somebody who has the power. Неудачная мысль меряться силой с тем, у кого есть власть.