'Cause we're looking for somebody, and everybody Judith interviews is fat and ugly. |
А то мы присматриваем кого-нибудь, а всех, кого приглашает Джудит - или толстые или уродливые. |
Maybe she was brought into the district by somebody she knew. |
Возможно, ее привез в этот район кто-то, кого она знала. |
But there is somebody I should check in on. |
Но там есть кое-кто, кого я хочу повидать. |
Then I realized there's somebody here I can't live without. |
А потом понял, что здесь есть кое-кто, без кого я не могу жить. |
You know, you find somebody who is respectable and has a lot of money. |
Знаете, вы находите кого-нибудь респектабельного, у кого есть много денег. |
In the way that people are surprised when somebody you know is... |
В том смысле, что люди удивляются, когда кто-то, кого они знают... |
And it will be somebody you love. |
И это будет тот, кого вы любите. |
I need to talk to somebody I haven't spoken with in a long time. |
Надо поговорить с тем, кого я избегал долгое время. |
What you haven't seen is somebody who can actually rope a steer. |
Кого вы не видели, так это того кто может вить веревки из слушателей. |
Now, somebody has a pair. |
Теперь кое у кого есть пара. |
Around here, I'm just somebody the bartender recommends. |
Здесь я лишь та, кого всем рекомендуют в баре. |
I mean, I'm about to lose somebody that I love. |
Я имею ввиду, что я вот-вот потеряю того, кого я люблю. |
Okay, but then they - they give it to somebody who has no experience. |
В итоге они отдают заказ кому-то, у кого нет никакого опыта. |
Mack, I cannot kill somebody I love ever again. |
Мэк, я не смогу снова убить того, кого я люблю. |
They're looking for somebody with access. |
Они искали того, у кого есть доступ. |
We can assume that Cahill's working with somebody, somebody with skills. |
Можно предположить, что Кэхил работает не один, с кем-то, у кого есть навыки. |
Maybe she mentioned somebody or said something about somebody. |
Может она кого упоменала, говорила о ком ни будь. |
I had some leverage, so I agreed to meet again, but only in the company of somebody I trusted, somebody I knew. |
У меня были кое-какие рычаги, поэтому я согласился на новую встречу, но только в компании того, кому я доверял, того, кого я знал. |
I mean, seriously, that's, like, the first time I've ever had to throw somebody out for having a fight with somebody who wasn't even here. |
Нет, серьёзно, мне, кажется, впервые пришлось выбрасывать кого-то за драку с тем, кого здесь даже и не было. |
I just thought if you needed somebody to lean on... |
Я просто подумал, что тебе нужен кто-то, на кого можно опереться... |
They just needed somebody to blame. |
Им просто нужно кто-то, кого можно обивинить. |
That keeps building inside you because somebody touched someone you love. |
Она нарастает внутри тебя, потому что кто-то обидел тех, кого ты любишь. |
I can sit across the table from somebody who had a history with Rachel. |
Я могу вести переговоры с тем, у кого был роман с Рейчел. |
Maybe you got somebody in there you don't want me to see. |
Может, у тебя здесь кто-то, кого ты не хочешь, чтобы я видел. |
Bad idea to get into a power play with somebody who has the power. |
Неудачная мысль меряться силой с тем, у кого есть власть. |