Примеры в контексте "Somebody - Кого"

Примеры: Somebody - Кого
It's somebody you can always lean on. Это кто-то, на кого всегда можно опереться.
We needed somebody who wouldn't be recognized in Austin. В Остине нам нужен был кто-то, кого не узнали бы в лицо.
I won't get on a plane with somebody I barely know. Я не сяду в самолёт с тем, кого едва знаю.
Would have to be somebody who had access to the Witness Protection database. Это должен быть кто-то, у кого есть доступ к базе данных программы защиты свидетелей.
[Buting] Somebody who knew her, somebody who may have had a motive that he doesn't have and somebody who may have had opportunity was doing that. Кто-то, кто знал её, у кого, в отличие от Стивена, возможно, был мотив, и была возможность сделать это.
I got it on the q.t. from somebody who owes me. Я получил информацию кое от кого, кто ко мне расположен.
Last thing before casting a line: name the bait on your hook after somebody you cherished. И последнее: прежде чем начать, назови наживку на крючке в честь того, кого ты хранишь в памяти.
When you spot somebody who's dirty, you take off your glasses and wipe 'em. Если кого увидишь, сними очки и протри их.
Well, lucky day for you, I know somebody who does. К счастью я знаю у кого есть деньги.
I wonder if that's somebody you used to know. Интересно, этот тот кого ты когда-то знал?
You want to be mad at somebody, be at the person who's not here. Если хотите злиться на кого-нибудь, злитесь на того, кого здесь нет.
Each day he becomes more and more like somebody I don't even know. С каждым днем он всё больше становится кем-то, кого я не знаю.
Me and Sam will head to the hospital, see if we can find somebody who knew this... walking nuke. Я с Сэмом отправимся в госпиталь, посмотрим сможем ли мы найти кого нибуть кто знал об этой... ходячей атомной бомбе.
Like, a random person or somebody she knew? Типо, случайный человек или кто-то, кого она знала?
I'm trying to kill somebody, man! Мужик, я пытаюсь убить кого нибуть!
On somebody that you used to know На ком-то, кого я знал.
I understand you wanting advice, you know, from somebody who finished college and has a cool career. Я понимаю, что ты нуждаешься в совете того, кто учился в колледже и у кого сложилась карьера.
Okay, Mr. namagachi isn't coming back, but there is somebody that I'd like to introduce you to. Так, мистер Намагачи не вернется, но есть кое-кто, кого я хочу вам представить.
You know, I think he's waiting for somebody to really hit him hard, that he has no choice but to push his button, but there is a risk of letting somebody really good go. Вы знаете, думаю, он ждет, чтобы кто-то поразил его настолько, что у него не будет другого выбора, кроме как нажать кнопку. но есть риск, упустить кого то достойного.
I wasn't in love with somebody who really wasn't there, somebody I'd made up. И я не была влюблена в кого-то, кого не существовало на самом деле, кого я выдумала.
Find out who that is - somebody he hangs out with at work, somebody that he met on the Internet, old friend, new friend. Узнайте, кто он... кто-то, кого он знает по работе, кто-то, с кем он познакомился по интернету, старый приятель, новый друг.
A writer is somebody for whom writing is more difficult than it is for other people. Писатель - это тот, для кого процесс письма более затруднителен, чем для остальных людей.
How about somebody you can bring along as a friend? А кто-нибудь, кого можно взять, как друга?
We need somebody... that everybody's familiar with, you know? Нам нужен кто-то... кого все знают, понимаешь?
Now you're just somebody that I used to know Теперь ты просто кто-то, кого я знал.