| It sucks to depend on somebody doesn't it? | А хреново от кого зависеть, Ань. |
| I realize is an effective asset, But I'm not sure I can work with somebody who refuses to carry a cell phone off the job. | Я понимаю, что мисс Шоу - полезное приобретение, но не уверен, что могу работать с кем-то, у кого нет телефона вне работы. |
| Had you gone and hit somebody, who's going to get sent off? | Ты пошел и ударил кого-то, кого должны были удалить с поля? |
| If you're recruiting people, making offers, could you talk to somebody I know? | Если вы вербуете людей, делаете предложения, ты можешь поговорить с кем-то, кого я знаю? |
| If you didn't kill her, Abigail, then somebody you know did. | Если не ты, тогда это сделал кто-то, кого ты знаешь. |
| Why would mama give her ashes to somebody we don't even know? | Почему мама отдала свой прах кому-то, кого мы даже не знаем? |
| But for somebody with so many missions your body count was abnormally low, and there were a lot of theories about why. | Но для того, у кого было так много миссий, количество убитых у тебя очень низкое, и было много теорий о том, почему это так. |
| You asked me if it was somebody I loved, what I would do? | Вы спросили меня, будь это кто-то, кого я люблю... то что бы я сделал. |
| The politics demand... that somebody take the rap, and it'll be us. | Политики потребуют чтобы кого то уволили, и это будем мы |
| She's just not somebody you "get over with." | Она не та, кого ты сможешь избегать. |
| Someone who knew her by sight, somebody she might have known to say hello to, but not well enough to be in her address book. | Кого-то, кого она могла знать внешне, кого-то, с кем она могла бы здороваться, но не настолько хорошо знала, чтобы держать в записной книжке. |
| To actually hire somebody to come all the way here... to drag me back home - | Да и вообще нанимать кого то ехать сюда... чтоб притащить меня домой - |
| While you gentlemen are admiring the instruments, let me see whether I can locate somebody. | А пока, мои господа, вы рассматриваете эти приборы... не позволите ли мне отправиться и найти кого нибудь |
| I mean, to be betrayed by somebody you love that much, you're just never the same. | Если тебя предает тот, кого ты любишь, ты уже не будешь, таким как прежде. |
| And that's the most important thing, to find somebody to love, right? | И это самая важная вещь, найти того, кого любишь, верно? |
| How could you do that to somebody that you love? | Как ты мог поступить так с тем, кого любишь? |
| But if you can stick it out with somebody that you love, it is hard to find. | Но... Если ты сможешь пройти все до конца с тем, кого любишь, кого так тяжело найти... |
| Then let me talk to somebody there with some balls who can! | Тогда соедините с тем, у кого достаточно смелости. |
| It's... it's awful that you had to pretend to be in a relationship with somebody that you clearly love. | Ужасно, что тебе приходилось притворяться, что у тебя отношения с тем, кого ты совершенно точно любишь. |
| Do you know what he does if they catch somebody? | Знаете, как он поступает с теми, кого поймает? |
| What you did was out of loyalty to your country and because of a promise you made to somebody you loved. | То, что ты сделала, случилось из-за лояльности к своей стране и из-за обещания кому-то, кого ты любила. |
| How do you marry somebody that you don't even know? | Как можно жениться на том, кого даже не знаешь. |
| If somebody had parasites in their hair, we need to know who! | Если у кого-то были паразиты в волосах, мы должны знать у кого! |
| As long as we have somebody on her during tennis, and on the maid and Tony and everybody that's got a key to the house. | Главное - следить за ней. А еще за горничной, Тони и вообще всеми, у кого есть ключи от дома. |
| So what we have to do now is look for somebody who wanted to kill Jerry Parks. | И теперь мы должны найти человека, у кого была причина убить Джерри Паркса |