Примеры в контексте "Somebody - Кого"

Примеры: Somebody - Кого
It sucks to depend on somebody doesn't it? А хреново от кого зависеть, Ань.
I realize is an effective asset, But I'm not sure I can work with somebody who refuses to carry a cell phone off the job. Я понимаю, что мисс Шоу - полезное приобретение, но не уверен, что могу работать с кем-то, у кого нет телефона вне работы.
Had you gone and hit somebody, who's going to get sent off? Ты пошел и ударил кого-то, кого должны были удалить с поля?
If you're recruiting people, making offers, could you talk to somebody I know? Если вы вербуете людей, делаете предложения, ты можешь поговорить с кем-то, кого я знаю?
If you didn't kill her, Abigail, then somebody you know did. Если не ты, тогда это сделал кто-то, кого ты знаешь.
Why would mama give her ashes to somebody we don't even know? Почему мама отдала свой прах кому-то, кого мы даже не знаем?
But for somebody with so many missions your body count was abnormally low, and there were a lot of theories about why. Но для того, у кого было так много миссий, количество убитых у тебя очень низкое, и было много теорий о том, почему это так.
You asked me if it was somebody I loved, what I would do? Вы спросили меня, будь это кто-то, кого я люблю... то что бы я сделал.
The politics demand... that somebody take the rap, and it'll be us. Политики потребуют чтобы кого то уволили, и это будем мы
She's just not somebody you "get over with." Она не та, кого ты сможешь избегать.
Someone who knew her by sight, somebody she might have known to say hello to, but not well enough to be in her address book. Кого-то, кого она могла знать внешне, кого-то, с кем она могла бы здороваться, но не настолько хорошо знала, чтобы держать в записной книжке.
To actually hire somebody to come all the way here... to drag me back home - Да и вообще нанимать кого то ехать сюда... чтоб притащить меня домой -
While you gentlemen are admiring the instruments, let me see whether I can locate somebody. А пока, мои господа, вы рассматриваете эти приборы... не позволите ли мне отправиться и найти кого нибудь
I mean, to be betrayed by somebody you love that much, you're just never the same. Если тебя предает тот, кого ты любишь, ты уже не будешь, таким как прежде.
And that's the most important thing, to find somebody to love, right? И это самая важная вещь, найти того, кого любишь, верно?
How could you do that to somebody that you love? Как ты мог поступить так с тем, кого любишь?
But if you can stick it out with somebody that you love, it is hard to find. Но... Если ты сможешь пройти все до конца с тем, кого любишь, кого так тяжело найти...
Then let me talk to somebody there with some balls who can! Тогда соедините с тем, у кого достаточно смелости.
It's... it's awful that you had to pretend to be in a relationship with somebody that you clearly love. Ужасно, что тебе приходилось притворяться, что у тебя отношения с тем, кого ты совершенно точно любишь.
Do you know what he does if they catch somebody? Знаете, как он поступает с теми, кого поймает?
What you did was out of loyalty to your country and because of a promise you made to somebody you loved. То, что ты сделала, случилось из-за лояльности к своей стране и из-за обещания кому-то, кого ты любила.
How do you marry somebody that you don't even know? Как можно жениться на том, кого даже не знаешь.
If somebody had parasites in their hair, we need to know who! Если у кого-то были паразиты в волосах, мы должны знать у кого!
As long as we have somebody on her during tennis, and on the maid and Tony and everybody that's got a key to the house. Главное - следить за ней. А еще за горничной, Тони и вообще всеми, у кого есть ключи от дома.
So what we have to do now is look for somebody who wanted to kill Jerry Parks. И теперь мы должны найти человека, у кого была причина убить Джерри Паркса